Клинки кардинала (Клемешье) - страница 162

Удовлетворенно вздохнув, Мари с блаженством проворковала:

– Ах, дитя! Ах, бедняжка! Он повел себя как мужлан!

– Мадам, что вы такое говорите?! Он благородный человек!

– Он негодяй и лжец, – отрезала де Шеврез, – он не стоит ни единой слезинки из ваших ангельских глазок! Ну же, дорогая, перестаньте плакать! Вам нужно умыться и привести себя в порядок. Знайте одно: он вас не достоин! О, мы придумаем, как ему отомстить! Завтра, мы вместе подумаем об этом завтра! А теперь – ступайте. Вы столько всего пережили, бедняжка! Вам нужно отдохнуть и набраться сил. Завтра, все завтра!

Спровадив глупышку-фрейлину, Мари раздумчиво проговорила вполголоса:

– Амьенские сады… укрытая от взоров беседка посреди рощицы, окруженной благоухающими цветниками… Хм, это им понравится… Непременно понравится!

* * *

– А ты, Арамис, знаешь его?

– Так же хорошо, как и вы, господа. Я был одним из тех, кто задержал его в Амьенском саду, куда меня провел господин де Пютанж, конюший королевы.

Александр Дюма, «Три мушкетера»

Той ночью донье Эстефании трижды являлось чудовище с телом мужчины и головой медведя. Трижды оно, звеня шпорами и распространяя смрад дикого зверя, доходило до середины комнаты, закатывало рукава рубахи, а затем протягивало к ее кровати наполовину руки, наполовину лапы, заросшие густым бурым волосом, и натужным хриплым голосом вопрошало:

– Почему… шерсть… не растет… на ла-до-нях?

Проговорив это, оно растворялось в воздухе, а женщина принималась молиться. Но едва ее долгая молитва заканчивалась, все начиналось заново.

С трудом дождавшаяся рассвета донья Эстефания, поприсутствовав только при утреннем туалете королевы, слегла с тяжелой мигренью.

Пютанж на дневной конной прогулке упал с лошади и повредил колено – он готов был поклясться, что лошадь взбрыкнула не просто так, а потому что среди деревьев у дороги пробежал волк. Однако никто больше волка не видел.

Ближе к вечеру потеряли Ла Порта. Вроде бы камердинер только-только был в покоях Анны Австрийской, отдавая распоряжения прислуге в связи с предстоящим приемом гостей, и вдруг пропал. Вряд ли кто-нибудь додумался бы справиться о его местонахождении у герцогини де Шеврез, а между тем к исчезновению Ла Порта она имела такое же отношение, какое Малыш – к мигрени старой доньи, а Лёлю – к ушибу Пютанжа. И только поздно ночью Ла Порта обнаружили запертым в погребе, куда он спустился, чтобы лично выбрать вино для приема. Вероятно, кто-то по ошибке закрыл тяжелую дубовую дверь на засов, не подозревая, что камердинер может быть внизу. Вероятно, так оно и было – ответила бы де Шеврез, если бы кто-нибудь все-таки задал ей соответствующий вопрос.