Морская болезнь (Райт) - страница 38

C”, через Бродвейский лифт. В санчасти стоял полумрак, да и вообще, выглядела она опустевшей и заброшенной.

- Не думаю, что доктор работает по ночам, - взволнованно сказала Вики.

- Кто-то все равно должен дежурить, - ответил муж. – Или должна быть кнопка вызова.

- Вон, - сказал Джек. – Гляньте!

На стене висела табличка “Вызов врача”. Под ней была маленькая красная кнопочка, и Джек нажал на нее. Пять минут спустя, появился тот же самый доктор. Выглядел он сонным, но по-прежнему был в белом халате.

- Да? – спросил он, обводя всех взглядом.

- Нашей дочери нужна помощь, - сказала Вики.

- Этот мужчина - врач, - пояснил ее муж, указывая на Джека.

Доктор покачал головой.

– А мне он сказал, что офицер полиции.

Он меня помнит, подумал Джек, ситуация развивалась не самым лучшим образом.

- Что? – в голосе мужчины послышались яростные нотки, да и вся его манера поведения резко изменилась. По тону, каким это было сказано, Джек понял, что мужчина - бывший военный.

- Господи, Ивор, - застонала Вики. – Кто этот человек?

- Не знаю, - ответил тот. – Но ему предстоит многое объяснить.

- Хорошо, признаюсь, я соврал, - Джек сделал шаг назад. – Но сделал это только во благо вашей дочери. Доктор рассказал мне о некоторых симптомах, на которые стоит обратить внимание. Исходя из них, можно сделать вывод, что этот проклятый вирус прогрессирует.

Родители выглядели растерянными. Вмешался доктор Фортуне.

- Сэр, вы должны прекратить лезть в дела, абсолютно вас не касающиеся. Уверяю вас, на борту не происходит ничего такого, что заслуживало бы столь сильного беспокойства.

Словно опровергая его слова, малышка на руках отца, застонала.

- Она бледная, вялая, - сказал Джек. – Посмотрите на нее! Ей же становится все хуже и хуже!

- У нее были боли в груди или приступы удушья? - взглянув на девочку, обратился к отцу доктор.

Ивор кивнул.

- Хорошо, - ответил доктор. – Пойдемте в кабинет, посмотрим ее.

Семья направилась за доктором, и Джек уже пошел было за ними, но Ивор остановил его, прислонив к груди здоровенную ладонь.

– Я не совсем понимаю, какие цели вы преследуете, мой друг, но настоятельно рекомендую держаться от моей семьи подальше.

Джек ясно уловил практически неприкрытую угрозу, и решил уступить. Если его план сработает, то доктор поможет девочке, если же нет, то ночь закончится как обычно, хуже уже все равно не будет. В данный момент он хотел узнать только одно, можно ли помочь зараженным пассажирам - или даже вылечить их. Возможно, если он отыщет способ, как спасти их, то сможет выбраться из этого ада, в который его заточили, и который он вынужден проживать изо дня в день. Может именно с этой целью он здесь и оказался.