Целься сразу в сердце (Лоренс) - страница 40

– Доброе утро, мистер Моретти. Вы готовы посмотреть на китов?

Глаза Клэр широко распахнулись, когда моряк взял ее руку и помог подняться на палубу.

– Мы будем наблюдать за китами?

– Так точно, – подтвердил капитан. – Поскольку вы находитесь на моем корабле, значит, тоже отправляетесь за китами. Мы собираемся бороздить самые насыщенные флорой и фауной воды. Если все пройдет успешно, мы должны встретить горбатых китов, финвалов, несколько видов дельфинов, а если нам повезет, то и гренландского кита. Чувствую, день будет удачным.

Капитан присоединился к команде, чтобы приготовиться к отплытию.

– Ты уже ходила в такое плавание? – спросил Лука.

– Нет. – Клэр смотрела на серые воды. – Я так волнуюсь. Мы ждем еще пассажиров?

Лука отрицательно покачал головой и повернулся, чтобы посмотреть, как экипаж развязывает швартовку и запускает двигатель.

– Нет. Сегодня здесь будем только мы.

Ее глаза расширились от удивления.

– Только мы? – Она окинула взглядом огромную яхту. – Это безумие!

– Я же говорил тебе, что хочу, чтобы ты сегодня расслабилась и наслаждалась этим днем. Конечно, я мог отвезти тебя в спа-салон или устроить шикарный ужин, но очень хотелось чего-то другого.

Когда яхта выходила из гавани, один из моряков принес им фланелевое одеяло.

– Садитесь на эту скамейку, оттуда будет лучший вид. Укутайтесь, а я принесу вам кофе и свежие булочки с корицей.

Они заняли свое место, и Лука заботливо обернул их в одеяло. Он обнял Клэр за плечи и притянул к себе. Она с радостью прижалась к нему, положив голову на плечо. Как же удивительно легко он чувствовал себя рядом с ней! Казалось, она идеально влилась в его объятия, будто и должна находиться там.

Сделав глубокий вдох, Лука почувствовал соленый запах моря, смешанный с ароматом Клэр, и наклонился, чтобы вдохнуть ее запах. В сочетании с тихим покачиванием корабля это невероятно успокаивало.

Примерно через десять минут яхта уже бороздила бескрайние просторы моря. Матрос принес им кофе и ароматные булочки с корицей. Они позавтракали, глядя на волны, и уже заканчивали, когда один из членов экипажа крикнул: «На два часа!»

Лука и Клэр повернулись в этом направлении. Небо стало светлее, утренний туман постепенно рассеивался. Они увидели только брызги от китов, но потом из воды поднялся темный горб. Через несколько минут им открылся великолепный вид – горбатый кит выпрыгнул из воды и вошел обратно, создавая вокруг себя фонтан брызг.

Лука пытался сосредоточиться на удивительном зрелище, но его взгляд неизменно возвращался к Клэр. Она была полностью поглощена происходящим, ее губы слегка дрогнули от волнения. Этот момент был очень запоминающимся в большей степени потому, что она находилась рядом с ним.