Хранитель смерти (Герритсен) - страница 163

На улице по-прежнему не было ни души, и патрульная машина давно уехала. «Эту ночь я хотела бы провести только с одним человеком, – подумала Маура. – Но этот человек недостижим».

– Маура, так я заеду за вами? – спросил Энтони.

– Забирать меня не нужно, – ответила она. – Я приеду на своей машине.


Последний раз, когда Маура преступала порог особняка Сансоне на Бикон-Хилле, стоял январь, и в очаге, отгоняя зимнюю стужу, пылал огонь. Несмотря на теплую летнюю ночь, стужа, казалось, по-прежнему обнимает дом, словно зима навсегда поселилась в обшитых темными панелями комнатах с мрачными портретами на стенах.

– Вы еще не ужинали? – поинтересовался Сансоне, передавая дорожную сумку Мауры своему слуге, который тут же благоразумно удалился. – Я могу попросить повара приготовить что-нибудь.

Она вспомнила о жареном сэндвиче с сыром, от которого успела откусить всего несколько кусочков. Вряд ли это можно было считать ужином, однако у Мауры не было аппетита, а потому она согласилась лишь на бокал вина – роскошного амароне, такого темного, что в свете, исходящем от очага гостиной, оно казалось просто черным. Маура потягивала его под холодным взглядом предка Сансоне, который жил в шестнадцатом веке, – проницательные глаза смотрели с портрета, висевшего над камином.

– Вы очень давно у меня не были, – констатировал Энтони, садясь в ампирное кресло напротив Мауры. – Я все еще надеюсь, что вы согласитесь принять приглашение на наши ежемесячные ужины.

– К сожалению, у меня не хватает времени приходить на ваши встречи.

– И это единственная причина? То, что вы заняты?

Она опустила взгляд в бокал с вином.

– Нет, – призналась она.

– Я знаю, вы не верите в нашу миссию. Но неужели вы до сих пор считаете нас сборищем сумасшедших?

Подняв глаза, она заметила, что его губы изогнула ироническая улыбка.

– Я полагаю, что Клуб Мефисто придерживается пугающих взглядов на мир.

– А разве вы их не придерживаетесь? К вам в секционный зал постоянно привозят убитых. Вы видите доказательства, запечатленные на их телах. Скажите, разве это не поколебало вашу веру в человечество?

– Эти доказательства свидетельствуют лишь о том, что некоторые люди не могут жить в цивилизованном обществе.

– Люди, которых трудно назвать людьми.

– Однако они все равно люди. Вы можете называть их как угодно. Хищниками, охотниками, даже демонами. Но ДНК у них все равно такая же, как у нас.

– Тогда почему они на нас не похожи? Что заставляет их убивать? – Сансоне отставил в сторону свой бокал и склонился, приблизившись к Мауре; его взгляд казался таким же зловещим, как тот, что смотрел с висящего над камином портрета. – Почему ребенок из привилегированной семьи, вроде Брэдли Роуза, превращается в чудовище?