Декамерон по-русски (Ромов) - страница 235

Я слышала в вашем кабинете весь ваш разговор с Костомаровым, когда вы говорили, что хотите встретиться с Гудком.

Мини-микрофоны, которые я поставила у себя в номере в «Плазе», я взяла у Буруна в квартире на Малом Тишинском, в ящике стола в кабинете. Я подумала тогда, что они могут пригодиться, и они в самом деле пригодились.

Еще до того, как я убила Стива, я решила заранее, что специально попрошу вас, чтобы вы расследовали это дело. Я слышала о вас еще давно, от Оли. Я хотела с вашей помощью доказать всем, что Стива убил Бурун. Как вы знаете, мне это удалось. Но теперь я понимаю, что судьбу не обманешь. Мы с Джейсоном умрем.

Но я ни о чем не жалею. Да, скоро мы оба умрем, и я, и Джейсон, но большего счастья, чем я испытала с ним вместе в последние дни на «Амазонке», наверное, не испытывала еще ни одна женщина. Это со мной, и пусть это со мной умрет. Я люблю его. И буду любить даже мертвая.

Прощайте, Павел. Я перед вами очень, очень виновата. Но постарайтесь меня понять. И, если сможете, простить…»

Когда он вышел в приемную, Оля, Джон и Моретти пили кофе.

Увидев его, Моретти лихорадочно впился в него глазами:

— Вы прочли?

— Прочел. Но, наверное, эти записи читал уже кто-то?

— Конечно. Сначала эта тетрадь попала в руки к спасателям, которые, не понимая по-русски, передали ее в ФБР. Там записи перевели и прочли. Потом мы узнали о записях от приятеля Джона, Весли, от которого мы получили перевод. Пол, клянусь вам… — Моретти замолчал, близоруко моргая. — Клянусь, когда я прочел этот перевод, я понял, что должен немедленно вылететь вместе с Джонок сюда. К вам, в Москву.

— Зачем?

— Ну… — Моретти посмотрел на Джона. — Затем. Это очень важно, клянусь вам.

— Что важно-то?

— Ну… — Моретти сглотнул слюну. — Я боюсь, вы откажетесь.

— От чего откажусь?

— Пол, тут такое дело… — сказал Джон. — Пат прожужжал мне все уши, что мы вместе с ним должны написать обо всем этом книгу.

— Книгу?

— Да. — Моретти снял очки. Подышав на них, протер стекла обшлагом рукава. — Книгу обо всем этом, Пол. Несколько издательств уже предложили за эту книгу баснословный гонорар. Но теперь, клянусь вам, после смерти Инны и этого послания ставки возрастут. Материал потрясающий, согласитесь? Ну, Пол? Ну, пожалуйста, Пол! Давайте напишем книгу?

Молчанов посмотрел на Олю, она незаметно кивнула. Вздохнул:

— Ладно. Я не против.