Хэтэуэй подозвал официанта, поднял пустую бутылку и заказал принести еще два пива.
— Итак… что вы хотите мне сказать?
— Сперва вы, архивная крыса. Нарыли что-нибудь во всем этом старье?
— Если хотите…
Я попытался как можно яснее изложить ему свои выводы. Так как я знал как свои пять пальцев заметки и даты из своей тетради, задача оказалась не трудной. Моя теория, что из Эдди сделали козла отпущения, возбудила его мимолетное любопытство, но, впервые читая это вслух, я подумал, что все это чересчур упрощенно, наивно и притянуто за уши.
— Хорошо, это все интересно.
Наименьшее, что можно сказать: он не горел энтузиазмом. Вместо того чтобы поделиться со мной впечатлениями, он принялся потягивать вторую бутылку пива. Я почувствовал себя уязвленным его недостаточным вниманием и надменно произнес:
— А вы, Шерлок, удалось ли вам обнаружить что-нибудь необычное?
— Абсолютно ничего!
Он демонстративно состроил широкую улыбку, которая окончательно вывела меня из себя:
— Вы что, издеваетесь надо мной? По телефону вы мне сказали, что у вас есть что-то новое!
— Спокойно, друг, не гоните коней!
— Объясниться в ваших же интересах!
Он погладил свою бородку кончиками пальцев. Почти сразу же ироничная улыбка исчезла с его губ.
— Я вспоминаю всю свою жизнь, начиная с первых допросов, которые я провел, когда поступил инспектором в отдел убийств районного отделения полиции. Все было чертовски не так, как я привык, когда работал в районном комиссариате. Мы имели дело с крупными делами, и там не думай облажаться, оказавшись лицом к лицу с подозреваемым. Мой наставник, Джеффри Уилсон, объяснил мне одну штуку, которая намертво засела у меня в башке: когда допрашиваете какого-нибудь типа, самое важное — не то, что он вам говорит…
— Что же тогда?
— То, что он вам не говорит… но вы подозреваете, что знает.
— К чему вы, в конце концов, клоните?
— Сейчас поймете… Половину вчерашнего дня я провел в офисе окружного прокурора, выискивая проклятые досье. Мне не разрешили их фотографировать, но я сделал достаточно записей.
Пальцем он указал мне на лежащую на столе зеленую папку.
— Могу я это увидеть?
— Я пишу как курица лапой, предпочитаю сначала изложить в устной форме.
— Давайте, слушаю вас.
— Дополнительное расследование проводил лейтенант по имени Тревор Фадден.
— Вы его знаете?
— Никогда о таком не слышал. Этот тип основывался на выводах двух полицейских агентов из департамента полиции Лос-Анджелеса, которые в свое время получили приказ начальника Финли оказывать ему помощь. Предоставляю вам возможность угадать имена этих двух инспекторов…