Стальное поколение, ч. 2 (Маркьянов) - страница 167

Либо открыть огонь по тем, кто внизу, у костра — либо попытаться рискнуть и снять курильщика на восьмом.

Расстояние совсем никакое. До пулеметчика — сто пятьдесят — сто семьдесят метров. НА таком расстоянии опасно все, что стреляет.

Машины...

А что если...

Он отстегнул магазин, выщелкнул несколько патронов. Достал из кармана два пулеметных трассера — держал на всякий случай, так то они для СВД крайне нежелательны, забил в магазин, сверху — три обычных, снайперских. Будет серьезно... такой перенос огня, и при этом он должен уложиться в три — четыре секунды. А любой, кто стрелял с оптическим прицелом знает, насколько сложно искать цель через прицел, сложнее, чем просто глазами.

Но и по-другому никак не выходит. Если кто-то доберется до ДШК...

До отеля — было примерно сто двадцать... с небольшим метров. Сто двадцать метров — но на этом коротком пути может лечь целый батальон, это показал один из первых этапов гражданской войны в Ливане, так называемая «война небоскребов». Дорогие отели — многоэтажки занимались боевиками и готовились к обороне, расчищали пространство вокруг, делали баррикады, проламывали стены под бойницы. Стреляли друг по другу из всего, что было — на верхние этажи даже затаскивали безоткатные орудия. Тогда же — несколько штурмов таких вот укрепленных позиций показали, что потерять можно очень много людей, но так и не дойти даже до стен отеля. Вона отелей прекратилась только тогда, когда по ним стала бить артиллерия...

Они выстроились колонной, шаг вперед — и стена больше не будет защищать их. Правее от них и дальше — играло пламя, кто-то что-то пьяно кричал... скорее всего христиане. Мусульмане и палестинцы обычно не пьют, хотя бывает всякое...

— Когда...

— Советский сказал — скоро

Что-то лязгнуло — и еще раз

— Оно?

Еще лязгнуло, дважды — и одна из машин вдруг загорелась... огонь побежал вниз... а потом полыхнуло все разом...

Пулеметчик... курильщик... машина...

Николай сосредотачивался, изгонял все лишнее из головы. Он уже прорепетировал перенос огня — чтобы руки запомнили это.

Пулеметчик... курильщик... машина...

Стрелять — его учил тренер, который некоторое время жил в Японии, на Хоккайдо. Там он, чужак, гайдзин[75] — познакомился с мастерами древнего искусства «дзинбо иттай» — искусства точной стрельбы из лука с бешено несущейся лошади. Это искусство — культивировалось в Японии до сих пор, существовали мастера, способные попасть тяжелой стрелой в цель с расстояния в несколько сотен метров.

Тут — то же самое. Даже проще — меньше движений. Лук сложнее перезаряжать.