Искупление (Эдвардс) - страница 21

Лучи солнца проглядывают сквозь них. В один миг на меня нахлынывает кульминация, подстегнутая словами Джереми.

Затем он целует меня. Прежде чем я спускаюсь с небес, которую мне принесли его пальцы, мой рот поглощает его ядовитой смесью страсти и непоколебимой ярости.

Он отстраняется. Его рука оказывается между нашими лицами.

— Пробуй, — командует он.

Я сосу его указательный палец и кольцо, облизывая свои соки. Он медленно вытаскивает руку изо рта и делает то же самое.

— Вкусно, — комментирует он.

Затем, не сказав ни слова, он скатывается с кровати и встает.

— Подожди, — говорю я. — Куда ты?

— Обратно на работу, — говорит он мне, поправляя костюм.

Трудно сказать в темноте. Но я почти уверена, что вижу выпуклость его впечатляющей эрекции, натягивающей его идеально подобранные брюки.

— Считай, что это…часть обучения, которое я хочу дать тебе. Ты молодец, Лилли. Скоро увидимся.

С этим он уходит.

— Подожди! — кричу я снова. — Ты не можешь вот так просто уйти! Так скоро, так внезапно! Пожалуйста!

Бесстыдно умоляю я.

— Еще несколько минут…

— О, ты меня искушаешь, — усмехается он.

Он открывает дверь. Форма его тела очерчена проникающим светом.

— Спокойной ночи, мой милый Лилли-цветочек.

И с этим, он оставляет меня в темноте.

* * *

Наступает утро. Меня будит стук в дверь.

Я открываю глаза. После того, как Джереми оставил меня прошлой ночью, я провалилась в глубокий сон.

Я смотрю на входную дверь. Тогда я понимаю, что стуки идут от двери, соединяющей мою комнату с Фей.

— Эй, Лилли! — кричит Фей через стену. — Ты уже встала? Уже почти одиннадцать!

Боже! Черт. Я протягиваю руку к лицу и убираю волосы с глаз.

— Да, я встала, — кричу я в ответ. — Только что. Дай мне минутку.

Я осматриваю комнату на наличие доказательств визита Джереми. Ничего нет. Хорошо. Я не хочу, чтобы Фей или Робин знали.

Я иду к двери зевая и открываю.

Фей свистит.

— Боже, посмотри на себя. Тяжелая ночь?

— Нет, вообще-то, — говорю я, подавляя зевоту. — Я спала очень даже хорошо. Но ты помнишь, какая я по утрам.

Она смеется.

— Да, знаю. Ты монстр. Тогда я оставлю тебя в покое, чтобы ты полностью проснулась? Мы с Робином уже спустились вниз и позавтракали. Мы принесли тебе несколько булочек.

— Спасибо, — говорю я.

— Конечно. Не проблема, — она делает паузу на секунду. — Слушай, Лилли. Мне жаль, что…ну знаешь…все это на тебя свалилось. Мы с Робином поговорили. Он убедил меня, что может быть я слишком много вмешиваюсь. Но, черт возьми, я беспокоилась о тебе.

— Не знаю, — продолжает она. — Когда ты была в Калифорнии с Джереми на прошлой неделе, а я была в Нью-Хейвене с Робином, и я прослушала твое сообщение, а потом не смогла дозвониться до тебя, мой разум начал строить ужасные сценарии. Полагаю, у меня гиперактивное воображение. Но когда я увидела тебя снова лично, во плоти, теперь это не так уж плохо. В смысле, я волнуюсь. Но ты все еще…ты. Ты знаешь? Я не должна была сомневаться в тебе. Ты все еще Лилли. Ты по-прежнему под контролем. Ты все та же девушка, которую я очень уважаю.