Искупление (Эдвардс) - страница 33

Я смотрю на часы. Сейчас почти восемь. До дедлайна Джереми четыре часа. Знаю, это важно для него, даже если я ничего не знаю об этом. Поскольку это важно для него, это важно и для меня. Успех или неудача могут определить его настроение на следующей неделе. А может и больше.

Я иду, чтобы найти телефон. Тот, который я пообещала не использовать, пока Джереми не поклялся, что блокировка будет снята. Я включаю его. Он загружается молниеносно. Я жду, чтобы проверить, есть ли сообщения от Джереми. Ни одного.

Я отправляю ему сообщение:

Я разобралась с Фей и Робином. Буду ждать твоего возвращения.

Отложив телефон в сторону, я слышу, как приходит ответное сообщение:

Хорошо. Я верил в тебя. Рад, что вы разобрались.

Ты занят? Как продвигаются дела?

Пишу я в ответ.

Зашли в тупик. Сейчас перерыв. Расскажу обо всем позже.

Хорошо. Удачи.

У меня есть своя собственная удача.

Я ухмыляюсь. Типичный Джереми.

Я хочу уже закончить разговор, но есть еще одна вещь, которая не давала мне покоя весь день. К тому же Джереми свободен…

Хью приходил ко мне сегодня.

Молчание. Джереми не отвечает Я жду минуту, потом две. Когда время затягивается, я начинаю волноваться.

Дерьмо! Может мне не стоило говорить ему об этом сейчас. У него и так сейчас достаточно всего, более чем достаточно… Мой телефон начинает звонить. Номер Джереми.

— Привет? — беру я трубку.

— Что ты только что сказала? — требует он. — На счет Хью?

— Забудь, — говорю я быстро.

Джереми очень зол. Вне себя от ярости.

— Я расскажу тебе о том, что произошло, когда ты покончишь с делами.

— Лилли, я только что вышел с самых напряженных переговоров в моей жизни, чтобы сделать этот телефонный звонок. Ты не расскажешь мне об этом позже. Ты расскажешь мне об этом сейчас.

— Хорошо, — говорю я, чувствуя вину и волнуюсь за то, что прерываю его таким образом.

Если что-то пойдет не так, когда он вернется за стол переговоров, он обвинит в этом меня?

Или я слишком высоко ценю то влияние, которое я оказываю на его жизнь?

— Всё было быстро, — говорю я. — Ничего не случилось. Никто больше не видел. Он постучал в мою дверь и попросил войти. Я сказала нет. Он пытался настаивать. Я оттолкнула его.

— Он доставил тебе неприятности? — спрашивает Джереми. — Он сказал, чего хотел?

— Все, что он сказал, это то, что он хочет поговорить. Я отказалась.

— И это все?

— Это все, — подтверждаю я. — О! Он пытался дать мне конверт.

Снова тишина. Я начинаю ерзать, когда она затягивается.

— Джереми? — спрашиваю я. — Ты все еще там?

— Ты взяла его? — требует он. — Ты взяла у него конверт, Лилли?

— Что? Нет! Зачем мне он?