Интуиция (Бартол) - страница 178

— Женевьева, ты выглядишь помятой, — говорит Финн и выглядит так, словно он сожалеет об этом.

Что-то тут не так, — думаю я. Почему он беспокоится? Чудовища не умеют сопереживать.

— Спасибо Финн, — говорю я, стараясь не показать, как мне на самом деле страшно. — Ты выглядишь как огурчик. С другой стороны, твой Бумер…

От моего сарказма он ухмыляется.

— Ты все еще контролируешь эмоции? — спрашивает он. Я хмуро гляжу на него, пытаясь понять, чего он от меня хочет. — Если ты пообещаешь мне, что не разобьешь мне лицо, я развяжу твои ноги.

Я раздумываю над тем, что он только что сказал. Веревки больно впиваются мне в кожу, и было бы здорово, если бы он их убрал.

— Пока ты не освободишь меня от веревок, обещаю, я не буду тебя бить, — отвечаю я.

Он с сомнением на меня смотрит, но все же наклоняется достает из сапога устрашающего вида нож и начинает перерезать веревки, освобождая меня. Почему я не прячу под одеждой скрытое оружие? — думаю я, наблюдая как он словно масло разрезает веревку.

Если я выберусь отсюда живой, всегда буду носить с собой нож, его можно прикрепить к бедру, — планирую я. У меня снова кружиться голова, но я пытаюсь держать себя в руках. Я должна была сосредоточится на победе. Думаю, у меня сотрясение.

Комната снова вращается и крениться.

— Ты в порядке? — спрашивает Финн, заканчивая снимать веревки с моих ног.

Я не отвечаю ему, а просто смотрю на него, потому что мой мозг не понимает, что он мне говорит.

— Тебя трясет — ты замерзла? Нужно одеяло? — снова пытается он.

Я немею, не знаю, холодно мне или нет, но думаю, я просто в шоке, произношу я в своей голове, но я так отключилась, что не могу произнести слова вслух.

Финн обращается к парню рядом с ним, обращаясь к нему как Нэньен. Видя, как Нэньен смотрит на меня своими ро-стольными глазами, я дрожу от страха, в то время как он обращается к Финну. Похоже он хорошо читает язык тела Финна, поэтому разговаривает с ней шепотом.

Я слышу его слова:

— Бреннус, дай ей одеяло, она в шоке.

Но смысл слов от меня опять ускользает. Я то выхожу из ступора, то снова замыкаюсь, и в одно мгновение все проясняется.

В несколько секунд Нэньен исчезает из поля зрения, поднявшись по каменным ступенькам лестницы, ведущей наверх. Они двигаются как ангелы, понуро думаю я. Спустя несколько мгновений Нэньен возвращается с одеялом из меха, с одной стороны оно сделано из собаля или норки, с другой, покрыто шелком. После этого он передает одеяло в руки Финна и торжественно отходит назад.

Финн подходит и аккуратно оборачивает его вокруг моих плеч и крыльев, стараясь не задеть меня. Когда меня окутывает тяжесть одеяла, я опираюсь на спинку стула.