Корона с огненными шипами (Дуэ) - страница 28

— И деда. Да, — он сорвал апельсин. — Цветы, деревья… принимают свои формы, — он вручил ей апельсин. — Они следуют правилам, заданным магом, — сказал он с отвращением.

— Только мы сюда пришли? — она разглядывала апельсин и изящные капли росы на его поверхности. Он выглядел безобидно, но рисковать она не собиралась. Она передала его Хейзел, чтобы девочки посмотрели.

Принц Тариус повернул на другую тропу, уводя их дальше от золотого света. Беззвездное пространство над головами сливалось с горизонтом из тусклых камней вокруг сада. Он долго не отвечал. Она вздрогнула, когда капля воды упала откуда-то на ее плечо, ледяная бусинка скользнула по спине. Птицы не щебетали, не летали дракончики, не было гудения пчел. Даже ветер не шевелил листья.

Он опустил ладонь поверх ее, лежавшей на его руке.

— Мои родители сдались этому месту, и остался дед, учивший меня тому, что знал. Он пытался, мы пытались вместе, когда я набрался сил, хотели разбить эту гробницу, — он нежно сжал ее пальцы. — Я смог лишь ослабить барьер, чтобы впустить сверху. И вы пришли.

— Было непросто оставаться в одиночестве все эти годы.

Они повернули за угол, золотое сияние появилось впереди, ближе и ярче. За короткой тропой, обрамленной серебристо-зеленой травой, было видно источник света. Сотни свечей, каждая из которых была окружена тонкими железными оковами, как паук, обнимающий огонь, висели среди больших дубов, окружающих поляну размером с два бальных зала. Верхушки деревьев пропадали в небе, формируя густую крышу над землей, камень сиял, как отполированное дерево, отражая свечи. На поверхности не было капель воска.

Она замерла, девочки шуршали и вздыхали, озираясь. Лили заметила, что двигалось в тени дубов, и ее рука отдернулась от руки принца Тариуса.

Он улыбнулся.

— О, я не одинок.

Десятки юношей и женщин в темных и богатых нарядах, как на принцессах, сияли под деревьями в тишине, их светлые черты были зловеще схожими. Несколько групп людей старше с бледными, как и лица молодежи, волосами, двигались по кругу. Они заметили прибывших первыми, сильное любопытство в их глазах и интерес в позах были заметны.

Лили сжала кулаки по бокам, а потом вытерла ладони о складки платья.

— Мой двор, — принц Тариус указал на людей.

— Ваш двор, — повторила она. Они были тут так же долго, как он. — А остальные? — бледные танцоры не замечали их.

— Дед звал их тене-людьми.

— Не понимаю.

— Это создания мага, они заботятся о месте и развлекают жителей.

— Они… иллюзии?

— Точно.

— Как фонтаны, — сказала Нейлан. Они миновали несколько по пути. — Я их не слышу, как и не ощущаю запах некоторых цветов.