Она озиралась. Эбен поймал ее взгляд на миг, посмотрел за ее плечо. Он сжимал зубы.
Он повернула голову и напряглась. Их нашел Рансон. Конечно, она слышала шум: он снова обыскивал лабиринт, а потом пошел за ней сюда. Принц Тариус не сбежал.
— Лорд Рансон, — сказала Хейзел.
Он не хотел быть грубым, но Голик не мог разминуться на узкой тропе с принцессами под руку. Лили хотела ударить Рансона. Он сейчас ужасно мешал.
Рансон застыл.
— Принцесса Хейзел, как приятно, — он расширил глаза в фальшивом удивлении, поклонился и обратился к Лили. — Могу я поговорить минутку, Ваше высочество?
Она не могла.
Голик посмотрел на Лили, Рансона, на Хейзел и обратно. Он взглянул на Эбена, на его лицо и позу.
— Простите, лорд…
— Рансон, — сухо сказала Хейзел. Больше она его не представляла.
— Лорд Рансон, — Голик улыбнулся. — Можете уточнить? Тут три высочества.
Улыбка Рансона пропала.
Лили посмотрела себе под ноги, сжимая губы, щеки напряглись от подавляемого смеха. Она слышала тихий кашель сзади. Эбен точно посмеивался.
Рансон заерзал, но не отступил.
— Я бы хотел поговорить с вами, принцесса Лили, если вы будете так добры.
Голик не слушал Рансона.
— Лили…
Рансон пронзил Голика взглядом.
— Вы хотите поговорить с этим мужчиной? — спросил Голик.
Она покачала головой.
— Тогда мы пойдем. Хорошего дня, сэр.
Взгляда Голика должно было хватить, чтобы прогнать Рансона, но его ноги упрямо оставались на месте. Он обратился к Лили, словно она не ответила на вопрос Голика:
— Я не отступлю, вы знаете. Сейчас или позже, Ваше высочество.
Голик ответил дружелюбно, но напряженно:
— Сэр, мне попросить нашего стража увести вас из сада?
Рансон фыркнул, но посерьезнел, когда Эбен шагнул вперед. Они знали, наверное, и Голик догадался, как Эбен хотел бы увести Рансона куда подальше.
Он склонился перед Лили.
— Увидимся позже, Ваше высочество, — его сапоги щелкнули, он пошел по камням прочь.
Она сомневалась, что он отстанет, и она была в беде. Если она снова окажется с ним наедине, она не сможет отказать, придется бить его по лицу. Даже Рива не поощрила бы этого. Лили придется покачать головой и надеяться, что он поймет.
Она отошла от Голика. Свидание закончено, ей нужно уходить подальше.
— Нам пора, — Хейзел похлопала Голика по руке и отпустила. — Спасибо вам за… все, — ее улыбка говорила о многом, и Голик просиял в ответ.
Хейзел замешкалась, и Лили многое поняла. Лили не могла проверить, чтобы счастливы были все, но тут она помочь могла. Она вернула руку Хейзел на руку Голика и указала на сад полевых цветов, подталкивая их.
— Лили, я не могу…