Она ему поверила, но не полностью. Карл Виндэм был явно болен, и она понимала, что было бы глупо списывать его со счетов. Однако вуайеризм обычно не был связан с теми расстройствами психики, которые ведут к убийствам, особенно, когда речь идёт о слепых жертвах.
«Я вам почти верю, — сказала Макензи. — Ради успеха нашего разговора, давайте притворимся, что я верю вам на все сто процентов. Вы виновны в том, что снимали на видео беззащитных слепых женщин в их комнатах и домах без их согласия, но вы не убийца. Давайте начнём игру с этого. Вы согласны?»
Виндэм кивнул, по-прежнему не решаясь смотреть Макензи в глаза.
«Она из комнат на видео была очень похожа на комнату из приюта «Мэри Денбридж». Как зовут женщину на видео?»
«Вики Коннор, — ответил он. — Ей сорок. Она слепа с рождения».
Макензи кивнула и достала телефон. Она быстро набрала сообщение для Харрисона: «Срочно позвони в «Мэри Денбридж». Убедись, что с Вики Коннор всё в порядке».
«Вы ей читали?»
«Да. Иногда. Ей нравились статьи из дешёвых таблоидов. Я не читал ей книги».
«У вас были отношения ещё с кем-либо их жителей этого приюта?»
«Нет. Только с ней».
«Вы общались с другими жителями?»
«Не особо».
«Вам знакомо имя Уэйн Невинс?»
Виндэм ответил не сразу, и Макензи была уверена, что в уме он перебирает имена и лица всех знакомых. Через несколько секунд он покачал головой и наконец поднял на Макензи глаза.
«Он тоже из списка? — спросил он. — Ещё одна жертва?»
«Да, — ответила она. — Пока у нас три жертвы и одна выжившая. Любая информация, которую вы можете предоставить, нам поможет. Я сомневаюсь, что в делах с полицией ваше сотрудничество с нами может как-то сыграть вам на руку, но вот в суде оно может помочь».
Макензи терпеть не могла использовать эту уловку, потому что, по правде говоря, она надеялась, что он получит по полной за то, что делал с теми бедными женщинами.
«А в «Уэйкмане»? — спросила она. Злость возвращалась, и на этот раз Макензи не собиралась её глушить. — Вы читали кому-нибудь ещё в этом приюте?»
«Я читал нескольким людям, — ответил Виндэм. — Я читал Беки Тош, старушке по имени Нина Брейди и, конечно, Эллис».
«Я точно знаю, что Нина Брейди жива и невредима, — подумала Макензи. — Или же он, как убийца оставил её на потом».
«Когда вы были волонтёров в «Путеводном зрении», вы встречались с другими волонтёрами?»
«Иногда», — сказал он.
«Кто-нибудь показался вам подозрительным?»
Он покачал головой и снова уставился на стол: «Я никогда не хотел с ними сближаться. Я был слишком занят тем, как бы скрыть то, чем я там занимался. Мне… мне, правда, жаль».