Куда улетают драконы (Бородина, Билык) - страница 56

Тэйлан склонился и шепнул в лицо:

— Почему, Лин, ну почему ты так сладко пахнешь? — осторожно коснулся губ, пользуясь моим замешательством. — А теперь скажешь мне «ты»? — ухмыльнулся он, отстранившись.

Вереницы звёзд качнулись над головой, а ветер, несущий прохладу — застыл. Застыли и мысли в голове, как оплавленный воск, не желая склеиваться в образы и рождать выводы. В ушах звенели гонгом лишь три слова. Обжигающие, выламывающие, крошащие синий купол неба на колючие осколки.

Он. Меня. Поцеловал.

Меня поцеловал человек вдвое старше. Человек, которого знаю чуть более суток. Чужой человек.

Он. Меня. Поцеловал. Не так, как сын Верховнослужителя со своим цепким языком, но поцеловал. А я раскисла под напором теплоты внутри и позволила… Викс, дружище, прав ты был. Что я творю?

Но, противореча горьким и нудным мыслям, изнутри рвалось звенящее ликование. Чистое, как родник в горах и свежее, словно утро в начале змеиного сезона. Тэю так же тепло, как и мне. И он так же, как и я, желает растянуть этот момент до бесконечности. А мне так хочется называть его на «ты»…

Он! Меня! Поцеловал!

Что я творю…

Мотнула головой, возвращая себе чувство реальности. Каштановые волосы окрасились синевой ночи и хлопнули по щеке. Собравшись с духом, я толкнула Тея в грудь, а он заливисто рассмеялся в ответ. Мой слабенький удар для такого великана — как градиной по плечу.

Как же трудно было вырвать себя из его тёплых и родных объятий. Смирившись с невозможностью расцепить сильные руки Тея, что сомкнулись на моих плечах, я поднырнула под них и ринулась прочь в темноту, гудящую светляками. Пронизывающая прохлада и ноющая теплота внутри тянули обратно с бешеной силой, но я сопротивлялась. Бежала во мрак по траве, пытаясь укрыться от преследующего взгляда в облаках ночной сини.

Он меня поцеловал.

А он смеялся позади, и голос, казалось, уходил в сторону и затихал. Не преследовал, не звал…

Не остановил…

И я бежала в темноту. Бежала и ловила холодный ветер ртом. Он бил по щекам, хлестал по рукам. Спину обдавало влагой и сыростью: пиджак Тэйлана спал, и мне стало жутко страшно. Тело бросило в озноб, а синее зарево ночного светила расстелило дорожку на воде и звало, манило к себе. Я летела вдоль берега подальше от Тэя. И себя.

— Стой же, глупая! — вынырнул навстречу мужчина и окутал меня своими объятиями. Склонился и обогрел копной волос плечи. Выдохнул жарко, разливая по телу пламенные волны. — Прости. Не пугайся так. Я не буду больше. Не захочешь — не буду тебя целовать. Только не уходи. Лин, я, как подросток, горю. Скажи мне, кто ты? Ты слишком молода для таких сильных чар.