Пропавший батальон (Филатов) - страница 80

Монах поглубже спрятал свой большой нательный крест и стал нервно перебирать четки, тем не менее замечая все дозоры руянских стражников, которые им попадались на пути. Вскоре показались стены замка.

– Позволь показать тебе цель нашего путешествия, доблестный Харлунд, – воевода рукой показал на Каренц. – В замке тебя ждет князь Теслав со своим родным братом Яромаром и дочерью Казимирой. Как я говорил, вы славно отдохнете после утомительного путешествия и отведаете лучшие блюда княжеского повара.

Харлунд молча кивнул воеводе, более обращая внимание на многочисленные телеги с мешками, направляющиеся в замок.

– Скажи, а почему так много людей везут груз и ведут скот в замок? – поинтересовался датчанин.

– Ты очень наблюдательный, доблестный Харлунд, – неестественно хохотнул воевода, – как ты знаешь, мы готовимся к Празднику, который всегда проходит в самую короткую ночь. Мы благодарим наших богов за покровительство во время посевных работ и просим обильного урожая. Селяне везут в замок весеннюю дань, лучшую часть которой наш великий жрец приносит в жертву богам в священной Арконе. Остальная дань идет на общий пир в ночь Праздника, когда все забывают, кто раб, а кто господин, кто землепашец, а кто воин. Все равны на нашем Празднике и все веселятся.

– Я слышал, что парни и девушки водят хороводы вокруг костров, – Харлунд опять подмигнул ехавшему в безмолвии Ингмару, который чуть улыбнулся в ответ.

– Да, ты прав, это так. В эту ночь многие парни находят себе невест, а девушки – женихов. Я очень советую твоим товарищам присоединиться к веселью, вы не пожалеете, – воевода хрипло захохотал, многозначительно кивая Харлунду, – а другие не становятся парой, но тоже очень весело проводят время.

– Думаю, это понравится моим друзьям, – ухмыльнулся Харлунд.

Так, за разговорами, всадники подъехали к рыночной площади, где сновали оборванные мальчишки и торговки покрикивали на кривляющихся шутов, прыгающих между торговыми рядами. С появлением процессии гам стих, стало слышно, как цокают копыта лошадей и скрипит повозка с зыркающим по сторонам лысым монахом, люди расступились, низко кланяясь.

Тяжелые ворота со скрежетом открылись, стражники в полной амуниции выстроились вдоль моста через глубокий ров, заполненный водой, держа копья и щиты. Харлунд поднял голову, наблюдая, как по крепостной стене перебегают солдаты, одновременно пытаясь прикинуть численность гарнизона. Еще внимательнее крутил головой монах, бормоча что-то себе под нос и загибая костлявые пальцы. Воевода, Харлунд и Ингмар въехали во внутренний двор, где уже стоял хозяин замка, князь Теслав со свитой и младшим братом Яромаром. Воевода первый спрыгнул с коня, после него спешились и датчане. Дружинники Харлунда озирались по сторонам, подмечая как минимум два десятка лучников на внешней стене и сторожевых башнях, готовых утыкать их стрелами, сделай они выпад в сторону князя.