Свидание напоказ (Воллес) - страница 48

– Тебе мало одного письменного стола? – спросила она. Она не пыталась с ним кокетничать. По сравнению с высокой и худощавой фигурой Армандо ее письменный стол выглядел крошечным.

Армандо посмотрел на нее, и его глаза просияли.

– Я искал протокол встречи с американским послом на прошлой неделе. Он приедет сегодня после обеда, а я удалил копию протокола, которую ты мне прислала.

– Ты часто это делаешь, – ответила она.

– Что я могу сказать? Я не люблю переполненный почтовый ящик.

– К счастью, у тебя есть я. – Роза повернулась, чтобы повесить пальто на вешалку в углу.

– Я знаю.

Роза помолчала. Они подтрунивали друг над другом десятки раз, но сегодня их шутки звучали иначе. К благодарности Армандо примешивалась меланхолия, и Розу это расстроило. Она медленно расправила пальто на латунном крючке вешалки.

– Идет снег, – сказала она. – Я слышала, как один из охранников говорил, что могут быть заносы на дорогах. Может быть, впервые за последние годы в Коринтии будет снежное Рождество.

Армандо смотрел на Розу, а не на компьютер. Она знала об этом, не поворачиваясь к нему лицом, потому что от его взгляда у нее покалывало спину. Тем не менее она боялась обернуться, поэтому притворилась, что стряхивает капли воды с голубого шерстяного пальто.

– Что-то случилось? – спросила она.

– Я хотел…

Услышав его раздраженный вздох, Роза оставила пальто в покое и повернулась к Армандо лицом. Ей стало не по себе, когда она услышала неуверенность в его тоне.

Он виновато взглянул на нее:

– Я хотел бы извиниться.

Ох, неужели он собирается извиняться за поцелуй?

– Все в порядке, – отрезала она. – Извиняться незачем. Это все глупая праздничная традиция.

– Может быть, но я пересек запретную линию. Я вел себя неподобающе и прошу за это прощения.

Иными словами, он сожалеет о том, что сблизился с ней.

– Вот что происходит во время праздников. – Она заставила себя улыбнуться. – Люди вынуждены говорить не то, что думают. Не волнуйся, я не обижаюсь.

– Я не притворялся. Просто…

Роза знала, что должна задать ему вопрос, правда ли он хотел снова ее поцеловать, но промолчала. Встав, он вышел из-за стола.

– Ты красивая женщина, Роза. Любой мужчина захочет тебя поцеловать.

– Ты удивишься, поняв, как ты не прав, – пробормотала она.

– Ты имеешь в виду Фредо? Поверь, любой мужчина в здравом уме захочет тебя поцеловать.

Она улыбнулась бы, когда он фактически назвал Фредо идиотом, если бы Армандо не стоял к ней так близко. Ей было проще оставаться спокойной, когда их разделял письменный стол, и она не ощущала одеколона Армандо.

– Не надо преувеличивать, – произнесла она.