Дорога в страну наслаждений (Грин) - страница 7

Она сказала как можно спокойнее:

– Круз.

– Тринити.

До нее докатилась опьяняющая интонация до боли знакомого баритона, хотя это было сдержанное и холодное приветствие.

Адвокат вернулся в свое кресло за столом и спросил:

– Эспрессо, мистер Де Карильо, не так ли?

Тринити моргнула, увидев, как адвокат протягивает Крузу маленькую чашечку кофе на блюдце. Она инстинктивно потянулась к чашке, поскольку была ближе и хотела проявить вежливость и передать ее Крузу, с опозданием поняв, что у нее трясутся руки.

Она молила Бога, чтобы он не заметил этого, принимая чашку. Сильные мужские руки. Длинные пальцы с коротко остриженными ногтями. Она некстати вспомнила, как эти руки ласкали ее интимные места…

Чашка предательски звякнула о блюдце, выдав ее нервозность. Черт бы его побрал.

Передав ему чашку, Тринити быстро села на место, чтобы окончательно не потерять лицо, и сделала большой глоток чаю.

Пока мистер Дрю занимал Круза светской беседой, перед тем как зачитать завещание, Тринити еще раз украдкой взглянула на Круза.

Он являл собой образец мужской красоты: темно-русый, с глазами цвета темного янтаря, сверкающими из-под густых черных ресниц, волевые черты лица, орлиный профиль, свидетельствующий об аристократическом происхождении, идеально очерченный чувственный рот. Сейчас его губы были плотно сжаты, придавая лицу строгий вид.

Тринити вдруг поняла, что пристально его разглядывает. Круз посмотрел в ее сторону, и она залилась пунцовым румянцем. Девушка быстро повернулась к адвокату, который замолчал и нервно переводил взгляд с Круза на нее, будто чувствуя царящее между ними напряжение.

Он кашлянул, прочистив горло.

– Раз вы оба уже здесь, не вижу причин, чтобы не приступить к делу.

– Да, будьте любезны.

Тринити вздрогнула от прозвучавшего в голосе Круза плохо скрытого нетерпения.

Она хорошо помнила, как он одним только презрительным взглядом мог уничтожить собеседника.

– Миссис Де Карильо…

Тринити моргнула и смущенно посмотрела на адвоката. Он протягивал ей пачку документов.

– Прошу прощения, – пробормотала она, взяв бумаги. Ей до сих пор казалось странным, когда с ней обращались по фамилии мужа.

Она быстро прочла заголовок: «Последняя воля и завещание Рио Де Карильо». У Тринити защемило сердце. Она подумала о Маттео и Санчо, которые так рано осиротели.

Несмотря на то что их с Рио отношения в последнее время были далеки от безоблачных, Тринити никогда не желала его смерти. Она слишком поздно поняла, какой наивной глупышкой была и как ловко Рио ею манипулировал.

Тем не менее, к своему удивлению, она почувствовала, что горюет о его трагической гибели. Хотя они и заключили брак по расчету. Рио хотел, чтобы у близнецов была мать, что способствовало бы укреплению его репутации в обществе. Кроме того, он хотел реализовать свои амбициозные замыслы в банковской сфере.