– Понимаю. – Деклан подождал, но после вспышки неодобрения Холбрук, казалось, впал в равнодушное забытье. Деклану очень хотелось продолжить расспросы, но в подобной ситуации интерес к конкретным людям выдал бы его. Он ни на минуту не забывал о том, что Холбруку, возможно, нельзя доверять. Поэтому поспешил сменить тему: – В мой прошлый приезд обсуждался вопрос о том, чтобы наладить торговлю местными тканями. Как продвигаются дела в этой области?
В ответ Холбрук принялся расхвалить деятельность своей администрации и разглагольствовать о планах дальнейших улучшений жизни в поселении. Деклан откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и придал лицу выражение крайней заинтересованности, одновременно гадая, как у Эдвины проходит разговор с местными знатными дамами.
Эдвина, которую усадили на самое почетное место в гостиной, поставила чашку на блюдце и улыбнулась сгорающим от любопытства дамам, которые буквально пожирали ее взглядами.
– Совершенно верно, Джеллико сыграл короля Лира невероятно хорошо. Я лично видела, как некоторые глубокоуважаемые дамы не могли удержаться от слез.
Она послушно отвечала на вопросы собравшихся дам; тем не терпелось узнать о модных событиях Лондона. Она дала им время повздыхать и пожалеть о том, что они упустили, а затем направила разговор в иное русло. Вполне естественно, настала их очередь удовлетворять ее любопытство.
– Но хватит о Лондоне и высшем обществе. Расскажите, что интересного происходит у вас и какие здесь бывают развлечения. – Прежде чем кто-нибудь успел собраться с мыслями и ответить ей, Эдвина наклонилась вперед и, понизив голос, заговорщически сообщила: – Мои слуги говорят о каких-то пропавших людях – они будто бы бесследно исчезли, испарились! – Широко раскрытыми глазами она оглядела всех своих собеседниц по очереди. – Ведь это неправда? Стоит мне подумать о том, что Фробишер может выйти из дома и просто не вернуться… – Она театральным жестом прижала ладонь к груди. – Ох, от одной мысли у меня сердце разрывается!
Вместо того чтобы начать наперебой успокаивать ее и заверять, что слухи не имеют под собой никаких оснований, все шесть дам принялись переглядываться, как будто ни одна из них, даже леди Холбрук, не знала, как ответить.
Наконец жена местного священника, миссис Хардвик, поставила чашку на блюдце и посмотрела Эдвине в глаза.
– Откровенно говоря, за последнее время в самом деле пропали несколько человек.
– Ну что вы, Мона! – В голосе леди Холбрук смешивались равнодушие и легкое осуждение. – Вы прекрасно знаете, нет ничего необычного в том, что молодые люди иногда отправляются в джунгли на поиски сокровищ. Скорее всего, их ввели в заблуждение, но ведь не их первых! С первых дней существования нашей колонии кто-то постоянно уходит в джунгли, чтобы искать там сокровища.