Эдвина побарабанила пальцами по столешнице красного дерева.
– Кроме них, пропали еще молодые женщины и дети, но их исчезновению тоже не уделяется достаточно внимания, а от неудобных вопросов предпочитают отмахиваться… – Она посмотрела Деклану в глаза. – Леди Холбрук предположила, что молодые женщины последовали за пропавшими мужчинами. А что касается детей… Похоже, они из низших слоев общества, и все считают, что вовсе не пропали, а просто сбежали из дома и бродят где-то по городу.
Плотно сжав губы, она не отводила взгляда.
– По-моему, дело серьезнее, чем просто пропажа четверых мужчин. Пока ты будешь искать какие-нибудь их следы, я попробую побольше выяснить о пропавших женщинах и детях.
Деклан был бы гораздо счастливее, если бы Эдвина оставалась здесь, в бунгало, в безопасности. Но, посмотрев на жену и поняв, что она настроена решительно, он лишь спросил:
– С кого собираешься начать?
– С миссис Хардвик, миссис Хичкок и миссис Шербрук. Они все знают о ситуации, и я уверена, что мне удастся их разговорить.
– Может быть, пригласишь их к чаю? – Сюда, где его люди смогли бы присматривать за ней.
Она кивнула, обдумывая его предложение.
– Может быть. Или…
Где-то снаружи громко прозвенел колокольчик, звук которого эхом отдавался от стен дома.
Эдвина недоуменно оглянулась:
– Что это?
– По-моему, кто-то звонит в дверь.
Деклан встал и услышал, как Генри спешит к двери. Он поднялся и отодвинул стул Эдвины.
– Кажется, у нас гости.
Как оказалось, Деклан недооценил ситуацию. Гости являлись по двое и по трое, из-за чего Генри поминутно приходилось бегать к парадной двери. В гостиной скапливалось все больше леди и джентльменов. Деклан и Эдвина стояли у широкого окна, выходящего на террасу, и играли роль радушных хозяев.
Не прошло и десяти минут, как их окружила целая толпа.
Эдвина не ошибалась, говоря, что титул привлечет к ней всеобщее внимание, но, посмотрев ей в глаза, Деклан убедился, что она, как и он, не рассчитывала на подобный эффект. Дамы спешили с ней познакомиться, джентльмены толкались, стремясь первыми завладеть ее рукой для поцелуя. Шум в комнате усилился, когда те, что уже засвидетельствовали им свое почтение, уступили место вновь прибывшим, а сами разбивались на группки, обмениваясь мнениями и комментариями.
Деклан заметил: многие местные дамы оценивающим взглядом окидывали стройную фигуру его жены, а потом принимались шушукаться с соседками. К счастью, Эдвина реагировала на повышенное внимание совершенно хладнокровно; приглядевшись, он заметил, что она снова приняла свое «светское» обличье.