Турнир четырех стихий (Шафран) - страница 88

– Я и без тебя это знаю, – с негодованием ответила Фанни, покраснев.

– Начинай, Лея, – сказал Родерик.

Она кивнула и подошла к краю скалы. Фанни не знала, что сейчас чувствует Лея, выглядела подруга спокойной, но вот у нее сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Лея разбежалась и сиганула вниз. Фанни зажмурилась, она сейчас должна была сделать две вещи: ни за что, ни при каких обстоятельствах не выпустить лиану из рук и устоять на месте.

Вниз она старалась не смотреть, у нее бы сразу закружилась голова, и от сосредоточенности не осталось бы и следа, поэтому Фанни просто закрыла глаза. Прошло несколько мучительно длинных секунд, прежде чем она ощутила резкий толчок. Значит, первая попытка провалена.

– О-хо-хо… – на выдохе произнес Оливер, поднявшись с камня и посмотрев вниз. – Лея зависла в нескольких метрах от земли. Адреналин, наверное, так и прет. Черт, я тоже так хочу.

– Фанни, можешь аккуратно опустить Лею, – сказал Родерик.

Она, не ослабляя хватку, сделала лиану длиннее, и Лея благополучно оказалась на земле.

– Уф… – девушка отошла от края вершины. – У меня руки до сих пор трясутся.

– Еще пару раз, и, думаю, у Леи все получится, – спокойным тоном заявил Родерик. – Тебе это упражнение тоже полезно.

– Как скажешь, – вздохнула Фанни.

– Пока мы ждем ее возвращения, можно немного подремать, – сказал Оливер, зевая. Наконец-то у него появилось несколько часов для заслуженного отдыха.

– Мы будем учиться, – в доказательство своих слов Родерик достал из сумки учебники, свитки и письменные принадлежности.

– Ты, должно быть, шутишь.

– Нет.

– Неужели ты тащил это все на себе, чтобы в самый неподходящий момент обломать мне весь отдых? – возмутился Оливер.

– Я принес это для того, чтобы мы не теряли времени зря.

– Это одно и то же, – фыркнул Оливер.

Он прекрасно знал, что, когда речь идет о Родерике и учебе, сопротивление бесполезно. Выход только один – капитулировать. С видом, будто ему предлагают прикоснуться к бугристой жабе, выделяющей вонючую слизь, Оливер взял протянутые ему свитки.

Если изучать другие стихии ему начинало нравиться, как и читать о методах получения энергии из внешних источников, то такие предметы, как метеорология и стратегическое планирование, он был уверен, придумали только с одной целью: мучить его, медленно и со вкусом. Он, хоть убей, не понимал, как эти кракозябры, которые назывались формулами и заключали в себе какой-то тайный смысл, могут ему пригодиться в жизни.

Горестно, будто ему предстоит пройти через особо изощренную пытку, Оливер склонился над свитками и изобразил задумчивое лицо и какое-то подобие работы. Решить эти задачи у него все равно не получится, так зачем сильно напрягаться?