Естественная история драконов (Бреннан) - страница 73

К тому времени, как мои запасы воздуха и слов иссякли, все, не отрываясь, смотрели на меня. От возбуждения я поднялась на колени, жестикулируя связанными руками, как чиаворская уличная торговка. Теперь мой похититель никак не мог бы усомниться во мне: изобразить такой сумасшедший энтузиазм было бы под силу разве что театральной актрисе. Многие ли из женщин, будучи похищены контрабандистами среди ночи, запрыгали бы от радости при мысли о том, что смогут расспросить их о драконах?

Главарь контрабандистов больше не сомневался во мне, но и не до конца поверил моим словам – просто потому, что не видел в них логики.

– А что вам за дело до драконов?

Боюсь, я почти захлебнулась во множестве ответов, готовых одновременно сорваться с языка. Из их свалки вышла победительницей безыскусная правда, хранившаяся в моем сердце с того момента, как я впервые взяла в руки крохотного пропитанного уксусом Изумрудика.

– Они просто прекрасны. И… и – ради науки, ведь мы до сих пор знаем о них так мало. Не знаю, отчего лорд Хилфорд предпочел Выштрану – возможно, оттого, что терпеть не может пустынь, а Выштрана не так уж далеко от Ширландии. Но… – я с запозданием собралась с мыслями. – Уверяю вас, мы здесь с научными целями. А у моего отца есть запас минсурградского бренди, который вполне мог добраться до нас через эти горы – так сказать, неофициальным путем, – и отец вовсе не был бы мне благодарен, помешай я вашим трудам.

При столь неразумном упоминании о его трудах лицо главаря контрабандистов затвердело, но это не привело ни к чему страшному, хотя вполне могло бы. Главарь контрабандистов уселся на пятки и продернул платок меж пальцами, словно пытаясь разгладить его.

– Ты сказала, с тобой еще трое.

Я кивнула.

– И все изучают драконов?

Я снова кивнула, и он бросил взгляд на одного из своих товарищей – не на юного повесу, а на другого, постарше. Тот присел и прошептал что-то ему на ухо – из-за тихого шепота и акцента я не разобрала ни слова. Главарь нахмурился, и я напряглась, но, судя по всему, сердился он не на меня.

– Твои друзья, – заговорил он, обращаясь ко мне. – Они могут сделать так, чтобы драконы прекратили нападать на людей?

Я обвела взглядом его товарищей. Только сейчас, приглядевшись, я отметила, что один из них опирается на свежевыструганный самодельный костыль, а платье другого жутко испачкано кровью – скорее всего, чужой. Ну, конечно! Им грозит та же опасность, что и друштаневцам, если не бо́льшая!

Сможем ли мы прекратить нападения драконов? Мы часто обсуждали их вероятные причины, но без наблюдений все это были лишь чистые спекуляции. Не зная причин, я могла лишь гадать, сможем ли мы как-нибудь повлиять на них.