Естественная история драконов (Бреннан) - страница 78

– Там шнырял какой-то мужчина, – раздраженно сказала я, чтобы остановить ее тираду.

Неосмотрительность – упоминать об этом человеке не стоило, да и пользы никакой это не принесло.

– Мужчина? Мужчина! Ну, конечно, там был мужчина! – яростно ответила она. – Все знают, что к Ревеке хаживает любовник – с тех самых пор, как умер ее муж. Один из этих штаулерских контрабандистов. Это вам любой мог бы сказать. Незачем было для этого бегать по горам!

Вот тебе и раз – стоило упрекать себя в неосмотрительности! Похоже, об этих контрабандистах прекрасно знал весь Друштанев. Кроме, конечно же, ширландских чужаков.

– А ты рассказала бы мне о нем, если бы я спросила? Или кто-то другой бы мне рассказал?

– Конечно, нет! – огрызнулась Дагмира. – Не ваша это забота!

Указывать на то, что надобность бегать по горам, следовательно, все же была, я не стала. Ломаные разговоры с Дагмирой – совсем не такие гладкие, какими представлены здесь, но ради блага читателей не стану терзать их реконструкциями своей отвратительной грамматики и парафраз – дали мне понять, что друштаневские крестьяне почти не понимали причин нашего присутствия и не питали к нам ни малейшей симпатии. Я заподозрила, что Грителькин сообщил им лишь одно: мы собираемся бродить по горам в поисках драконов. В результате оказалось, что мы здесь чужаки, лишняя обуза, и чем скорее уберемся восвояси, тем лучше. Как сказала Дагмира, их дела – не наша забота.

Позволив ей одеть меня, я наконец-то вышла к трем джентльменам, чьи дела определенно были моей заботой, как и мои – их.

Слушали меня молча, не перебивая, только шикая порой на тревожные либо недоверчивые восклицания Джейкоба. Свой комментарий он приберег напоследок. Едва мой рассказ завершился, он спрятал лицо в ладони.

– Мне не следовало позволять тебе ехать сюда, – глухо проговорил он сквозь пальцы.

– Я ничуть не пострадала, – вызывающе ответила я. – Подумаешь, колено расцарапала! Зато сколько я сберегла нам времени! Мы могли просидеть здесь впустую все лето в ожидании возвращения мистера Грителькина, но теперь у нас есть возможность продолжать исследования.

– Если только этот контрабандист сможет помочь, – заметил мистер Уикер, не утруждаясь скрывать сомнения. – Возможно, благодаря своему ремеслу, он многое знает о горах – но о драконах…

– Одно подразумевает и другое, если не хочешь быть съеденным, – ответила я.

Лорд Хилфорд задумчиво запыхтел, отчего усы его затрепетали.

– Еще раз повторю: обычно драконы не нападают на людей. Однако, пойдя по этому следу, мы ничего не теряем. Миссис Кэмхерст поручилась своим словом, что этим людям заплатят за ее возвращение, и мы обязаны не уронить ее достоинства. Более того – вполне возможно, контрабандисты смогут подробнее рассказать нам о внезапной агрессивности драконов, что окажется ценным само по себе, даже без указаний на их логова. Да, так и сделаем, – решительно сказал он. – Завтра идем на встречу с ними.