Горькая трава полынь. Книга первая (Снежная) - страница 83

Граф с восторгом смотрел на спускающуюся по лестнице Кассандру. Высокая прическа и серьезное выражение лица делали Кэсси совсем взрослой. Как же ему хотелось схватить девушку в охапку и прижать к себе! Почувствовать всем телом ее отклик, зарыться лицом в мягкие волосы… Горячая волна желания захлестнула лорда. «Нет, нельзя. Не сейчас…» — усмирил он бушующего внутри зверя.

Граф подал руку подопечной и повел девушку к ожидающей их карете.

Глава 18

— Дядюшка Гант! — на вошедшую в герцогский особняк пару летело нечто.

— Санни, угомонись, — донесся запоздалый возглас, — ты, однажды, до смерти напугаешь крестного!

— Мамочка, папочка, дядюшка приехал! — счастливо объявила бойкая кудрявая девчушка и повисла на шее у графа.

Лорд подхватил крестницу на руки и ласково чмокнул в курносый носик.

— Фу, крестный, ты забыл — я же уже взрослая, что ты меня в нос целуешь?

— Прости, малышка, — шутливо повинился Гант, — быть может, ты подскажешь, чего достойна взрослая девушка?

Девочка скорчила серьезную рожицу и подставила для поцелуя румяную щечку.

— Сюда, — важно объявила она, — взрослых девушек нужно целовать в щеку.

Граф покорно поцеловал подставленную мордашку, и обернулся к вышедшему в холл герцогу.

— Интересно, откуда ты набираешься подобных премудростей? — задумчиво поинтересовался у дочери лорд Аш — Шасси.

— Папа, эти прописные истины каждая девушка знает, — авторитетно заявила ему дочь.

— Ну — ну… Гант, дружище, — обнял друга герцог, — представь меня своей очаровательной спутнице.

— Леди Кассандра Вэридж, моя подопечная, — коротко ответил Тремэл, спуская Санни с рук.

— Пап, так, она ведь совсем взрослая, — недоуменно протянула Александра, разглядывая графиню, — а вы говорили, что дядюшка не может на ней жениться, потому что она маленькая…

Герцог неловко закашлялся, Гант не знал, куда деть освободившиеся руки, а Кассандра смутилась и покраснела.

— Ну, сколько можно держать гостей в холле, — укоризненно произнесла герцогиня, торопясь своим появлением сгладить возникшую неловкость, — Рэм, ты забыл все правила гостеприимства.

— Алиссия, позволь тебе представить мою подопечную. Леди Кассандра Вэридж, графиня Сторин — леди Алиссия Аш — Шасси, герцогиня Нортская, — поторопился познакомить дам Тремэл.

Кэсси присела в реверансе, приветствуя герцогиню, а та удивительно тепло улыбнулась девушке и поинтересовалась, понравилось ли ей в столице.

— Да, миледи, Танасса прекрасна, — вежливо ответила Кэс.

— А как красиво здесь летом, в пору поющих фонтанов! — мечтательно произнесла леди Аш — Шасси. — Вам обязательно понравится. Однако, что же это я? Ругаю мужа, что он гостей на пороге держит, а сама поступила так же. Проходите в гостиную, — пригласила герцогиня.