Печать Раннагарра (Снежная) - страница 51

- А тобой можно манипулировать? – вопросом на вопрос ответил Касс, заложив руки за спину. – И стал бы я тебе об этом рассказывать, если бы хотел это делать?

- Зачем ты ему это сказал?

- Потому что такая тактика понятна и приемлема для Магрида. Он всегда добивается желаемого, дергая за невидимые ниточки человеческих слабостей: любви, дружбы, верности, привязанности. Пойми Магрид, что для меня значит Лэйн, он не остановился бы ни перед чем, чтобы его забрать, и вить из меня веревки, используя мальчишку. Но я сказал, что мальчик дорог тебе, и он имел удовольствие убедиться в том, как сильно дорог. Он не станет забирать Лэйна себе, зная, что это вобьет между нами клин. Ты четко дала понять, что возненавидишь меня за это, а Магрид умеет слушать и делать правильные выводы. Ему нет резона ссорить нас.

Оливия слушала Касса, понимая, что какая-то очень важная деталь ускользает от неё, и необходимо собраться, проанализировать и понять, что именно её так напрягает и тревожит, но в голове была невообразимая каша, а тело все еще ощутимо потряхивало после пережитого стресса.

Девушка устало растерла ладонями лицо, и привалилась к спинке кровати, переводя дыхание.

Ли не понимала хитрых игр царя и Ястреба.

Вообще не понимала что происходит, и что нужно делать.

Она проснулась от того, что, услышала приглушенный шум за дверью, а потом кубарем скатилась с постели, когда громогласный голос Магрида потребовал показать Лэйна. Это хорошо, что царь привык разговаривать на повышенных тонах, и она смогла сообразить, что ему успел сказать Ястреб и подыграть герцогу, если, конечно, то, что она говорила и делала, можно было назвать игрой.

Контроль над собой она потеряла в тот момент, когда Магрид упомянул о мальчике. В горле стало сухо и горячо, нервы, в последние дни, напряженные до предела, лопнули как перетянутая тетива, хлестнув её наотмашь. Невидимый стопор, удерживающий гнев, сорвало, и что-то яростное и неудержимое полезло из неё как волна огня, затопив глаза алым и багряным. В этот миг она готова была убить, вгрызться в глотку царя как обезумевшая волчица, защищающая свой выводок. Страшная сущность, сидящая внутри неё, рвалась наружу, и Ли не знала, как её остановить. Почему это получилось у Ястреба, она не поняла, но только мощные удары его сердца неожиданно подействовали на неё так умиротворяющее, как монотонный ход хронометра, отсчитывающего секунды бесконечно ускользающего в никуда времени. Она стояла, прижавшись щекой к его груди, и слышала только этот звук: властный, размеренный, превалирующий, подчиняющий её себе. Так, наверное, на ядовитых змей действует дудочка заклинателя.