Однако Каролина, не задумываясь, забралась в экипаж, словно всю свою жизнь только и делала, что выполняла приказы.
– Что ж, можем ехать… Но если вдруг при виде крови вам станет дурно, скажите мне, и мы уедем.
– Кровь… – До этого мгновения Каролина почти не думала о бое. Для нее все происходящее было приключением, она хотела вкусить запретный плод. – Да, полагаю, без крови не обойдется.
– Можете не сомневаться, – заверил Фредди и бросил на девушку мрачный взгляд. Понимая, что он испытывает ее, Каролина усилием воли стерла со своего лица все эмоции. – Но мы можем уехать, когда пожелаете.
Каролина ничего не ответила. На протяжении всего пути, который занял около часа, ни она, ни сэр Фредди почти не разговаривали. Они отправились в путь еще до рассвета, а когда экипаж подкатил к Хонслоу-Хит, солнечные лучи уже пробивались сквозь облака.
К месту, где должен был состояться бой, тянулась целая вереница экипажей. Кулачные бои не были запрещены законом, однако общество порицало этот вид спорта, поэтому состязания обычно проходили в уединенных местах в часы, когда менее всего можно было ожидать постороннего вмешательства. Экипажи принадлежали по большей части молодым людям, хотя в толпе она увидела и несколько пожилых джентльменов. Разумеется, среди присутствующих не было дам из высшего общества, лишь женщины, одетые вульгарно и, судя по всему, под хмельком.
За экипажами джентльменов Каролина увидела фургоны, возле которых бродили мужчины в поношенной одежде. У их ног вертелась дюжина собак – охотничьи псы, ищейки, был даже бультерьер с устрашающими клыками. Воздух словно искрился от возбуждения и предвкушения. Одни мужчины делали ставки, другие толпились у стойки за ареной в ожидании своей кружки с пенящимся элем.
Фредди бросил на Каролину испытующий взгляд:
– Ну, парень, что ты об этом думаешь?
– Это все так странно, – ответила Каролина. – Все иначе… волнующе.
– Волнующе? – На его губах появилась насмешливая улыбка. – Это скверное место для такого юнца, как ты. Но вы сами этого хотели, мисс Холбрук. Впрочем, мы можем уехать, если пожелаете.
Каролине очень хотелось принять это предложение, того, что она увидела, было вполне достаточно, чтобы получить новые впечатления, но, когда она уже открыла рот, чтобы произнести это вслух, их окликнули. Два джентльмена подошли, чтобы поговорить с сэром Фредериком. Она с облегчением заметила, что эти джентльмены не смотрели в ее сторону, пока обсуждали бой, который пришли посмотреть. Они не торопились уходить, спорили друг с другом и пытались втянуть в свой спор сэра Фредерика, спрашивая его мнение относительно возможного исхода боя.