Брак с незнакомцем (Диксон) - страница 60

– Итак, друг мой, сколь долго ты намерен оставаться в Алжире?

– До тех пор, пока я не добуду сведения о том, где мне найти одного человека.

– Могу я спросить имя нужного тебе человека?

– Я знаю его как Джека Мейсона. Здесь он известен как Хассан Касем. В Алжире он обычно продает своих пленников. Я наделся, что ты скажешь мне, не заходил ли он сюда недавно.

– Хассан Касем, – пробормотал Ахмед, будто припоминая, и медленно кивнул. – Отступник. У этого человека много имен – среди прочих его называют еще и змеей, и скорпионом, и я могу припомнить еще парочку нелестных прозвищ. – Ахмед засмеялся. – Откуда этот интерес к Хассану Касему? Из-за дела на Ямайке?

– Верно. Он умен и хитер, однако не сможет убегать от меня вечно. Он должен мне, Ахмед, и долг этот велик, и я намереваюсь заставить его заплатить мне сполна.

– В таком случае я желаю тебе удачи, мой друг, и буду молиться Аллаху, чтобы день возмездия наступил как можно скорее. И это вполне может случиться, поскольку не так давно корабль сопровождения Хассана Касема был захвачен в Атлантическом океане неким англичанином-военным. Этот английский капитан, капитан Райан, уже стал известен среди корсаров – он атакует берберийские пиратские корабли, и весьма успешно. Ему и достался «Морской волк» Касема.

– Тогда я с удовольствием познакомился бы с этим капитаном. Возможно, однажды так оно и будет, но пока я должен продолжать поиски Мейсона – или Касема. – Тобиас откинулся на подушки рядом с Ахмедом. Они чем-то напоминали друг друга – у обоих были четкие правильные черты лица, надменная посадка головы, и кожа Тобиаса была почти такой же темной от загара, как у Ахмеда от рождения. – Это Роуэн, мой личный юнга, Ахмед. – Он взглянул на Ровену, которая сидела скрестив ноги на маленьком коврике, удивляясь сама себе, что столько времени молчит. – У него тоже есть свои причины интересоваться, заходил ли Касем недавно в Алжир. Среди пленников, что он привез на продажу, его сестра.

Ахмед посмотрел на юношу, который не сводил с них глаз.

– Если это так, то можешь быть уверен – будь она доставлена в Алжир на продажу, ты об этом узнаешь. Писцы дея заносят в городские книги каждую новую партию пленников, попадающих в город. Найди эти списки – и ты найдешь свою сестру. Однако мне следует предупредить тебя – самых красивых женщин тут же перекупают мелкие торговцы.

– Завтра я постараюсь что-нибудь разузнать, – сказал Тобиас. – Может быть, мне удастся просмотреть городские книги.

Кушанья им подавала целая армия слуг в белых халатах и голубых шелковых тюрбанах. Их разносили на длинных серебряных подносах – здесь были и рыба, и мясо, и сладости. Еда была невероятно вкусной, ароматной и приправленной разнообразными специями. Запивали ее самыми лучшими винами. Ровена с удовольствием съела что-то незнакомое, но очень лакомое; от остроты блюда у нее горело нёбо.