Лабор, который хотел провести надо мной эксперимент с ритуалом, представлял магов Северных земель. Он тоже покинул зал, рассеявшись в облаке, только его облако дыма было слегка голубоватым.
Остальные маги представляли территории Лесных земель, Зеленой долины, Драконьих гор и Озерного края. Кто-то покидал зал с помощь магии, растворяясь в дымке, кто-то уходил по лестнице.
Последним подошел мужчина, у которого не было посоха, а только меч. На вид ему было не больше тридцати лет, светлые волосы собраны в небольшой хвост, он был хорошо сложен и привлекателен. Уверена — он в споре на совете не высказывался.
— Рейнорд Делагарди, — представился мужчина, поцеловав мне руку и одарив очаровательной улыбкой, подобную я уже встречала, — представляю интересы людей в совете, очень надеюсь, что мой братец хорошо себя вел и не обидел вас? — ухмыльнулся брат Габриэля. Не дожидаясь моего ответа он, отпустив мою руку, направился к Габриэлю.
— Рад тебя видеть, братец, — поприветствовал Рейнорд Габриэля, пожав руку и приобняв за одно плечо.
— И я рад тебя видеть, Рейнорд. — Но Габриэль не выглядел таким же дружелюбным.
— Ты давно не был дома, Габриэль, наша мать скучает по теб. е Она просила передать, что у нее срочное дело, и она хочет, чтобы ты возвратился в Смагард, — Рейнорд подмигнул Габриэлю. — Ты сам знаешь, какое, но мое дело передать ее просьбу.
— Ладно, мне пора. — И брат Габриэля направился к лестнице, вслед за остальными членами совета.
А к нам подошел Эрвин в сопровождении еще одного мага, почти такого же возраста, как и он сам, может, даже моложе.
Мужчина был одного роста с Эрвином, в таком же, как и все хранители ордена, белом балахоне. Волосы светлого цвета, очень коротко стрижены, и издалека мне показалось, что он совсем лысый, круглолицый, немного полноватый. Маленькие черные глазки, казалось, смотрели на меня с восхищением и восторгом.
Вот только фанатов мне не хватало.
— Приветствую вас, Анна, женщина из другого мира, — достаточно высоким для мужчины голосом произнес он и слегка поклонился мне. Но все же такой жест уважения не поменял моего первого впечатления о нем.
— Это Джубба, — представил нам его Эрвин, — он верный служитель ордена, мой помощник. Также следит за библиотекой, он проводит тебя к жилым комнатам.
— Ну, я тогда пойду, — сказал Габриэль, направившись было к лестнице. — Дальше и без меня справитесь. Позовешь, когда действительно нужно будет мое присутствие.
— Не спеши, Габриэль, орден поручает тебе охранять Анну, пока … — Эрвин помедлил, подбирая слова, — на неопределенное время, и тебе придется остаться здесь.