Внутренние миры (Дрожжинова) - страница 59

Оборотни, вошедшие в зал всё в том же порядке, рассекали толпу как нож масло – при виде их все расступались, словно опасаясь, что их покусают. Король, увидев лорда Вальбранда, заметно оживился и махнул ему рукой. Когда глава делегации приблизился, они перекинулись парой фраз, а затем король подал знак герольду. Герольд несколько раз стукнул своим посеребренным посохом по полу и возвестил громовым голосом, перекрывающим всякий шум: – Его величество желает говорить.

Алесю кольнуло нехорошее предчувствие. По спине пробежались мурашки. Все присутствующие замолчали и повернулись в сторону говорившего. От того, что лорд Вальбранд стоял совсем рядом с правителем, создавалось впечатление, что король говорит от имени их обоих.

– Я рад приветствовать вас сегодня на ежегодном балу летнего солнцестояния! В этот счастливый вечер я хочу поделиться ещё одним радостным событием, которое вскоре произойдёт. – Он посмотрел на оборотня. – Событие, которое затронет не только нас, но и наших соседей и поспособствует сближению Гардмира и Двуипостасного королевства, сотрёт все стереотипы и положит начало новой дружбе.

Гости удивлённо переглядывались, не понимая, к чему он клонит. Королева, на которую в этот момент никто не обращал внимания, внезапно порывисто прижала к себе младшую дочь. Девочка выглядела испуганной – она понимала, что мама чего-то боится.

Король выдержал паузу, во время которой обвёл взглядом гостей и продолжил.

– Я объявляю о том, что моя старшая дочь принцесса Онэла в ближайшее время отправится в Двуипостасное королевство, где заключит брак с лордом Балором, братом короля Хродгара.

В зале воцарилась такая гробовая тишина, которая даже на кладбище нечасто бывает. Некоторые продолжали смотреть на короля. Другие перевели взгляд на принцессу, которая продолжала улыбаться, будто не замечая как люди, только что говорившее о её красоте, отступают назад, словно она была прокажённой. Принц Китрон вдруг показался Алесе надсмотрщиком, который вертится рядом с сестрой только для того, чтобы она не сбежала.

Внезапно раздался звук бьющегося стекла. В зал с террасы ворвался огненный шар. Рассыпая искры и непрестанно меняя цвет, он пронёсся между собравшихся, снёс стол с едой и, немного поменяв траекторию, врезался в огромный парадный портрет королевской семьи. Холст мгновенно загорелся. Нарисованные лица короля, королевы и их детей, ёжились и чернели, съедаемые пламенем. Отскочив рикошетом, огненный шар пролетел над плечом правителя Гардмира и взорвался, выбив из стены мраморную крошку. С террасы, ругаясь, прибежали младшие принцы.