Далекие близкие звезды. Книга 1 [полная старая версия] (Кравец) - страница 194

– Прямых дорог, Акула! Ты по-прежнему пересыпаешь свою речь грязными ругательствами… Гномий боевой – кто бы мог подумать! Впрочем, на некоторых действует эффективно…

Две хищницы вежливо улыбнулись друг другу.


***

– Раньше такое видел только в фильмах-сказках.

– Я тоже, Максим Сергеевич. Я тоже. Хоть супруга и рассказывала мне, но никогда не показывала – «Мораторий, аната! Мораторий». Наталья Фридриховна, не добавите ли?

Жена княжича, Наталья, аккуратно наполнила бокалы мужчин – Максима, Горо Ишики и Окаджима Такаши – розовым шампанским. И сообщила мужу:

– Сей обычай – собственноручно наливать мужчинам – я нахожу крайне полезным и удобным, аната.

Горо слабо усмехнулся:

– Аканэ-чан немного занята, а Саори-сан – опытный путешественник – прибыл без супруги. С другой стороны – и хорошо – моя мне всю макушку искусала бы по поводу количества уже выпитого… Уж простите, Наталья Фридриховна, что пришлось вас этим обременить!

– Ничего-ничего, Ишики-доно. Зато какой повод неразумной женщине поучаствовать в умном разговоре мужчин!

Все четверо рассмеялись.

В зале Светлых Сфер было… светло – многочисленные софиты заливали ярким светом пустой зал с копошащимися в его середине людьми… эльфами. Эльфы увлеченно рисовали огромный узор на каменном полу.

Двое эльфов, совсем замшелых и древних, о чем-то инструктировали «прайд князя Картли» – Изуми, Мисаки и Чиёко. Охрана последних расположилась чуть поодаль вокруг свиты, нянечек и Агнесс, играющей с наследником – Михаилом.

– Представляете, Ишики-доно, меня не пустили к внуку! – Посетовал Окаджима Такаши, бросив взгляд в сторону охраны Князя Картли. – Только вмешательство нашей дочери, блистательной Мисаки, спасло мою репутацию! Огромное ей за это спасибо!

– Да, Окаджима-доно! Вы верно подметили! – С грустью согласился Горо. – Мы потеряли почти четыре десятка своих сенсов, представляете!

– Хм? – Воздел брови Максим. – Насколько нам известно, в инцидентах никто, кроме той пятерки охраны, сопровождавшей в последний раз Князя Картли, не пострадал.

Горо покачал головой, а Окаджима охотно объяснил:

– Ишики-доно, наверно, имел в виду, что тридцать девять откомандированных на Картли сенс-пилотов уведомили свое командование о досрочном увольнении из рядов Вооруженных Сил Ямато и о своем переходе на службу князю Картли. И теперь не подчиняются ни Ишики-доно, ни мне, как одному из Совета Клана.

– Откуда все знают точные цифры? – Слабо возмутился Горо. – Ну, да, предложение о специальном обучении, которое озвучила моя дочурочка, вскружило голову многим из наших людей… Удивляюсь, как остальные десять не соблазнились…