И при всём воинствующем атеизме моего воспитания просто здравый смысл и факты заставляют взглянуть на историю вокруг этого образа несколько иначе. А факты нашедшие своё многочисленное подтверждение в трудах историков и документально зафиксированные вполне однозначно указывают на УДИВИТЕЛЬНУЮ ВЕЗУЧЕСТЬ японцев в этой войне, особенно на море. И как бы советская историография не поливала грязью царских сатрапов во главе армии и флота, какие бы гротескно уродливые образы им не создавались, всё равно трудно поверить, что они были кретинами. И тем не менее, словно в угоду советским историкам ни один ни разу не сумел воспользоваться не просто недочётами, а грубейшими ошибками японских командиров, как на суше, так и на море. И вообще, сама вероятностная матрица этой войны словно вывернута в пользу Японии, когда из двух вариантов: "плохо" и "очень плохо", с упорством бультерьера русская сторона выбирает третий - "чудовищно плохо, что в голове не укладывается!", как иначе можно оценивать массовое спускание гордого Андреевского флага?! И вот здесь всерьёз возникает допущение: "А может правда чаша терпения переполнилась, и некие силы от нас отвернулись?"...
Вот и закончена первая часть.
Уже практически закончилось отведённое историей время мира, завтра война.
Боль,
кровь,
смерть,
ненависть и любовь,
трусость и геройство,
лживость и честность,
подлость и честь,
верность и предательство,
гениальность и тупость,
везение и рок...
Война и есть - перемешанное из перечисленного варево, приносящее одним позор и забвение, другим славу и почёт, кукловодам деньги, а большинству смерть и горе, только у победителей к последнему примешивается радость победы, у проигравших и этого нет.
Вот к этому моменту пришло повествование.
А пока, логически просится вопрос:
"А откуда Варвара столько знает про "Новик" и Русско-Японскую войну вообще?!"*
Павел (мой муж) однажды в разговоре с Амирхановым о вышедшем тогда фильме "Моонзунд" по роману Валентина Пикуля, допускает фразу, из которой становится ясно, что фигурировавший в кадре эсминец "Новик" под командой Беренса для Павла тот же корабль, который участвовал в Русско-Японской войне. Такого ляпа историк спустить не смог и стал возражать, а Павел ведь был уверен в своей правоте. Вот они и заключили соглашение, что Павел сам разберётся в этом вопросе и поймёт разницу между эсминцем и крейсером второго ранга. И если Павел не прав, считая их одним и тем же кораблём, а он был уверен, что тут дело в терминологии, дескать к четырнадцатому году крейсер второго ранга переклассифицировали в эскадренный миноносец, с него статья.