Сладкое зло (Хиггинс) - страница 52

— Поднимайся наверх пить чай. И ее прихвати.

На этих словах он повернулся и вышел. Каидан закрыл глаза и стоял, стиснув кулаки. Мое сердце стучало, как молот. Я стала надевать блузку, от спешки путаясь в рукавах, и к своему ужасу обнаружила, что две пуговицы в середине оторвались. Трясущимися пальцами я зажала это место. Каидан поднял с пола свою красную футболку и кинул ею в меня. Я повернулась к нему спиной и переоделась. Футболка оказалась мне велика, но лучше уж так, чем в расстегнутой блузке. И я изо всех сил старалась не обращать внимания на то, как от нее пахло. Не аромат, а мечта — лесной, цитрусовый и мужской.

Поднимаясь за Каиданом по лестнице, я уговаривала себя не бояться. Ну что тут такого — выпить чаю с демоном и его сыном, мастером метать ножи?

Отец Каидана ждал нас в обставленной по всем правилам гостиной, сидя в кресле. Он жестом пригласил меня сесть на двухместный диванчик ближе к нему. Каидан встал у стены, скрестив руки на голой груди. Отец посмотрел на него, приглушенно хохотнул и сказал, обращаясь ко мне:

— Нет, вы только посмотрите на этого пещерного человека! Сын, найди чем прикрыться и присоединяйся.

Каидан удалился, и одновременно с этим в комнату вошла женщина с подносом. Она разлила дымящийся чай по трем чашкам из тонкого фарфора и вопросительно посмотрела на мистера Роува. Тот одарил служанку двусмысленной улыбкой, отчего ее аура покраснела, и кивком ее отослал, напоследок легонько похлопав пониже спины. Затем его внимание вернулось ко мне. Ох!

— Как ваше имя?

У меня так пересохло в горле, что сразу ответить не получилось, поэтому я сглотнула и сделала вторую попытку.

— Анна.

— Анна, мое имя Фарзуф, но среди людей я известен как Ричард Роув. У вас очень необычный значок — пожалуй, я никогда еще такого не видел.

Он с несколько раздражающим интересом уставился на мою грудь, и я с трудом удержалась от того, чтобы скрестить на ней руки. Вошел Каидан в черной рубашке и сел на диванчик в некотором отдалении от меня.

— Цвет Белиала, я не ошибся? — спросил Фарзуф. Мне не понравилось, как он это сказал, — как будто отрабатывая на мне свои тягучие лениво-чувственные интонации.

— Я… Прошу прощения?

— Белиал — это имя темного ангела, твоего отца, — стал объяснять мне Каидан.

Фарзуф усмехнулся:

— Да неужели она сама не знает?

Но потом посмотрел на меня, и взгляд у него стал таким же озадаченным, как у Каидана в тот вечер, когда мы с ним встретились впервые.

Я прокашлялась, еще раз сглотнула и постаралась ровнее дышать в надежде успокоить таким образом свою ауру. Мне очень хотелось сделать глоток чая, чтобы промочить горло, но я опасалась пролить его.