— О! Слышь, чудо, ты кто?
— Катья… — прошелестело в ответ.
— Катья? А здесь ты зачем?
— Я тебе мурмуруары принесла, — замурлыкала прелестница.
— Какие еще…
— Ну, книжку я тебе принесла! Вот! — На колени Командору упал толстый томик в твердом переплете. «Альтерра… Мемуары…»
— Постой, какие мемуары, откуда… — Но чудо уже скользнуло Командору за спину, и он почувствовал, как маленькие, но сильные руки начали разминать ему плечи.
— О, Катья… — Два упругих холмика уткнулись ему в спину, и шаловливый язычок начал ласкать его ухо. — Что ж ты делаешь-то…
— Вставай, придурок!!! — гаркнули Командору прямо в мозг.
— Что?
Командор вскочил. За окном уже стемнело и метались огни. Кто-то кричал, издалека доносился рев обезумевшей толпы. Командор бросился на палубу.
— Ты что, своим орудием собрался всех распугать? — крикнул подбежавший Андрей.
Командор опустил голову. Большие семейные трусы да мегафон в руке оказались единственным прикрытием и украшением его вздыбившегося огнедышащего столба и безволосого торса.
— Нет времени объяснять! Как обстановка?
— Идут с трех сторон, две большие группы вдоль берегов и остальные цепями по центру, — доложил адмирал.
— Пулемет, бить вправо вдоль берега, там стрелометы, — крикнул Командор в мегафон. — Андрей, вниз, все по местам!
— Требушет! — раздалось с поста на мачте.
Огромный огненный шар прочертил небо и упал прямо в центре двора между бараками. Там он взорвался, разбрасывая пламя во все стороны, внизу падали люди, кто-то катался в огненной луже, крича от боли, и никак не мог оттуда выбраться. Кто-то бросился на помощь и тоже загорелся, но все же вытащил товарища, тушили уже обоих. Пулемет бил короткими очередями, сухо щелкали карабины. Но цепи нападавших прикрывались большими квадратными щитами и неумолимо приближались. С той стороны уже полетели в бараки горящие факелы.
— Требушет! — снова раздалось предупреждение сверху.
Огненный снаряд попал в стену барака, проломил ее и взорвался внутри. Барак запылал, как коробок спичек. Толпы атакующих взревели и ринулись на прорыв.
— Шхуна идет на абордаж! — закричали с мачты.
С моря полным ходом шла шхуна, весла яростно вздымались и с шипением уходили в воду. Они, видимо, отошли подальше от берега, чтобы разогнаться и набрать скорость для стремительного удара. По бокам шхуну сопровождали стремительные каноэ, битком набитые людьми.
— Андрей! Отводи всех на пароход! — надрывался Командор, бегая по палубе из конца в конец кормового среза. — Все назад! Отступаем!
Но защитники не успели. Часть мужиков пробилась на судно, но у них на плечах висели нападавшие. Во дворе и в срезе пробоины в борту парохода закипела жестокая рукопашная схватка. Нападавших было слишком много. Рыбаки падали один за другим. Волна атакующих прорвалась внутрь судна.