Любовь (Танари) - страница 39

— Альт прав, — подтвердил слова племянника Корвин. — Волос остался невостребованным, их было несколько идентичных. Один образец взяли для исследований, а этот после расследования выкинут вместе с остальным мусором. К слову сказать, их находка не дала результатов. Они принадлежат нашему сотруднику.

— А говоришь, зацепок нет, — заметил Альтамус. Глава теневой службы скривился

— Мы его допросили, он чист.

— Все может быть, — глаза ниора недобро сузились. — Вам виднее.

— Серьезно, идеальные воспоминания. Вмешательство менталиста не обнаружено.

— Но печатью принуждения я бы на твоем месте воспользовался, мало ли. Лучше перебдеть, не зря же его волос на поисковые чары отозвался.

— По работе тут многие из моих ребят бывают, а хранящиеся здесь вещи создают сильные помехи, вот и вышла погрешность. Я лично его проверял, ну чист он.

— Я свое слово сказал, ты же для этого меня вызвал. Повторять не буду. Дальше смотри сам.

— Хорошо, понял. Заметил что-то стоящее?

— Нет, красиво сработано. Только одного не учли — попасть сюда можно всего одним путем и это важно. Пока остальные сосредоточили внимание на хранилище, я детально изучил подъемник. И вот что интересно, в тонком поле присутствует остаточная демоническая компонента. Тебя ни на какие размышления это не наводит? — Корвин выругался.

— Только этого еще мне не хватало.

— А можно… — подала голос я и сразу пожалела об этом. Под перекрестным взглядом мужчин стало неуютно, но отступать теперь поздно. — Можно взять волосок с собой, если он вам все равно не нужен. — Брови главного стража поползли вверх, а мой наставник развеселился. — Ну, мне в голову одна идея пришла, хотелось бы поэкспериментировать. Сейчас рано о ней говорить, это лишь предположение. — Я окончательно стушевалась.

Немного поразмыслив, старший Абигайл согласился:

— Забирай. Только сама не трогай, подожди. — Он достал бумажный конвертик, волосок дрогнул и поднялся в воздух, чтобы послушно забраться внутрь. Корвин улыбнулся, заметив мое удивление. — Потом, когда будешь… хм, экспериментировать, перчатки надень. — Спрятала конверт в сумку и кивнула.

— Ну что, возвращаемся? — Альт уже спешил к выходу.

— Орки — ты обещал, — кинул ему в след довольный родственник.

— Склерозом еще не страдаю, — пробурчал ниор.

Вернувшись в кабинет, младший Абигайл снова открыл портал.

— Зря ухищряешься, все равно они со всей свитой уехали в загородную резиденцию. Твои меры предосторожности излишни, — насмешливо прокомментировал действия племянника Корвин. — Шел бы себе, как все обычные люди.

— Я необычный, — невозмутимо откликнулся Альт и протянул мне руку. — И вообще, мне так больше нравится.