Братство тибетского паука (Бергер) - страница 173

Мисс Львова оставила мне несколько книг на память…

Как трогательно! Ты что, действительно собираешься поехать на их помолвку?

Мистер Сингх — достойный человек… Когда Анна навещала княгиню Львову в санатории, то помогала ухаживать за ним… Он еще долго будет нуждаться в ее заботах.

Еще бы. Достойный, князь и весьма состоятельный, что у него есть — шале? Угодья?

Есть особняк в Бомбее и чайные плантации, только не в этом дело. Княгиня Львова их благословила… — Огаст вздохнул и добавил: — Помолвку перенесли из-за траура — княгиня скончалась на прошлой неделе, в пятницу, и отказала мне в завещании вот это… — он поднялся, подошел к стойке для тростей и достал прекрасную старинную трость с набалдашником в виде черепа, увенчанного герцогской короной.

По периметру благородного венца бежала латинская надпись: «Береги свою голову».

Доктор Уолтроп протянула ладонь к гладко отполированному черепу — но натолкнулась на руку Огаста. Их пальцы переплелись и одновременно коснулись гладкой поверхности набалдашника. Однако ощутили только приятную прохладу — «Адамова голова» крепко спала и больше не беспокоила никого из них.

Они молча смотрели друг на друга, пока в дверном проеме не возник камердинер:

Его милость сэр Эдвард прислал автомобиль… Прикажете погрузить ваши вещи, мистер Картрайт?

Разумеется. Проверьте лично, чтобы мои верчение костюмы сразу распаковали…

Огаст, ты что, переезжаешь к Горрингу? — ахнула Маргарет.

Что в этом предосудительного? Эджи действительно пригласил меня погостить… пожить в особняке какое-то время — помочь разобрать антикварные коллекции покойного лорда, записи, библиотеку… много всего. Горрингу самому не справиться!

Маргарет сухо рассмеялась:

Добрая старушка Британия! Здесь никогда ничего не меняется, кроме порядковых номеров рядом с именем короля. Поэтому я хочу уехать! — она резко поднялась, пошла к дверям, остановилась только у самого порога: — Поеду в Мексику, там нашли примечательный видоизмененный череп.

Огаст выскочил из-за стола и поспешил за нею, путаясь в бесконечно длинных шелковых полах халата:

Маргарет, такого не может быть! Наверняка какой-то сенсационный хлам…

Да. Но я должна убедиться.

На прощание они обнялись, их пряди перемешались, как в полузабытом сне.

Поверить не могу, Гасси, что ты мой брат! Мы совсем не похожи…

Нет, Маргарет, мы с тобой похожи, как никто!

Конец