Позор семьи (Эксбрайя) - страница 71

— Это серьезно?

— Серьезней не бывает, патрон!

Инспектор рассказал комиссару о своей встрече с Эммой Сигуле, подругой Тони, и о странных вопросах, которые она задавала служащему паспортного отдела. Мурато даже присвистнул:

— В самом деле, Констант, я надеюсь, что в этот раз вы на правильном пути.

— А как же! Подумайте хорошенько, патрон, ведь вряд ли из-за ограбления ювелирного магазина Салисето думает уехать за границу. Поделенная на троих прибыль не такая уж весомая, во всяком случае, недостаточная, чтобы Корсиканец смог в Буэнос-Айросе вести привычное ему существование, тем более в компании Эммы, ведь она не из тех девушек, что работают на наших аргентинских друзей. Конечно, можно предположить, что Салисето, воспользовавшись тем, что Бастелика сошел с круга, завладел львиной долей добычи, чтобы удрать, но есть еще Боканьяно. И потом, такие поступки не в характере Корсиканца, не говоря уже о том, что там, куда он собирается, он рискует встретиться с джентльменами, предупрежденными марсельскими ворами, а потому настроенными весьма решительно: они могут крепко наказать его за предательство. Нет, логичнее было бы предположить, что с миллионным товаром, снятым с Итальянца, Тони надеется жить припеваючи с прекрасной Эммой по другую сторону океана.

— Я тоже так думаю. А как вы его собираетесь задержать?

— Мы следим за Дорадой, чтобы выяснить, с кем она встречается. Сейчас наблюдение ведет Ратьер. В двадцать часов его заменит Бруно, и если к завтрашнему дню не будет никаких новостей, я нанесу визит мадемуазель Сигуле, заставлю ее признаться и подписать мне одно милое свидетельское показание, которое поможет окончательно упечь Тони. Можете на меня положиться!

— Я полагаюсь на вас, старина!


Фелиси привыкла, что ее возлюбленный ждал ее у входа на работу, когда ему позволяла его служба. Этим вечером она была немного расстроена тем, что не увидела его силуэт на тротуаре, но она не успела еще ни о чем подумать, как ей на шею бросилась Пимпренетта.

— Фелиси, я тебе не помешала, что пришла тебя встречать?

— Наоборот! Что с тобой случилось?

— Столько всего!

— У тебя очень счастливый вид!

— Но… ведь так оно и есть!

С горечью в голосе, потому что подумала о том, как переживает ее брат, она поинтересовалась:

— Это по случаю твоей помолвки с Ипполитом?

Дочь Адолей так ослепительно улыбнулась, что несколько прохожих даже обернулись.

— Ты действительно ничего не знаешь? С Ипполитом покончено!

— Покончено?

— Между ним и мной все кончено!

— Неужели?

— Да! Он к тому же сейчас в тюрьме.

— В тюрьме!

Пимпренетта рассказала своей подруге о своей несостоявшейся помолвке.