Изо всех сил (Слейд) - страница 2

Во-вторых, он последовательный антифашист и симпатизирует России.

В-третьих, он нежно любит авиацию, как и я. Помимо художественных книг, он автор нескольких тематических монографий.

В-четвёртых, первая книга, название которой переведено мной как "Изо всех сил" (потом в сноске к одному сюжетному моменту будет объяснение, почему именно так), рассказывает о местах и людях, крайне плохо освещённых в отечественной истории середины XX века. Не будет преувеличением сказать, что наши современники почти ничего не знают о событиях Второй мировой, происходивших вне Европы и России. Что было в Китае и юго-восточной Азии? Что было в Африке? На эти вопросы вам ответят только редкие специалисты. А ведь китайско-японская война этого периода оказала значительное влияние на дальнейший баланс сил на Дальнем Востоке. Благодаря тому, что Слейд всё повествование ведёт из строгих логичных предпосылок и следствий, в романе действуют те же люди в тех же местах, за редкими исключениями.

В процессе работы над переводом я обнаружил, что не менее половины действующих лиц и событий вообще никак не упоминаются в русскоязычном сегменте интернета, кроме узкоспециализированных сайтов, а описание различной техники скуднее в несколько раз. Поэтому в тексте так много сносок - без них зачастую нельзя понять, какова связь между событиями, персонажами и местами действия. В одиночку исправить это положение невозможно. Надеюсь, данная книга хотя бы немного поспособствует интересу к истории.

При подготовке файла к вёрстке я взял на себя смелость переделать довольно грубую авторскую обложку, которую можно увидеть на гуглкнигах. Привёл её к сложившейся в рунете стилистике подобных электронных книг, сохранив изначальный посыл с "Томагавком" именно той модификации, что присутствует в тексте. По мере времени работа на книгами Стюарта Слейда будет продолжена.

























ГЛАВА ОДИН


ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ


Индия, Калькутта, правительственная резиденция, 7:30, 19-го июня 1940 года



- Прочь с дороги, недоумок!

Начальники выбегали из кабинетов, чиновники выныривали из своей обычной рутины. Вопли и сам вид августейшего персонажа, сэра Эрика Хаохоа, несущегося по коридорам Правительственной резиденции, поражал до глубины души. На самом деле, было трудно понять, что именно поразило их больше всего: неожиданная грубость или то, что помощник заместителя секретаря Кабинета вообще бежал[1]. Главное, такое случилось впервые и всех порядком растревожило. Сэр Эрик понял, что создал инцидент, который разойдётся по всему зданию за несколько минут, как круги на воде. Это гарантировало зрелище сметённого сервировочного столика, который катил разносчик чая. Помочь уже было никак нельзя. Разносчик с открытым ртом смотрел ему вслед. Сэр Эрик обхватил дверной косяк, развернул очередного посетителя в коридор и исчез из вида. Позади него распространялся и разрастался тихий шелест сплетен, другие зрители добавляли свои мнения на тему "Что это вообще?". Сходились все в одном - главным словом тут было "проблемы".