Царь (Оченков) - страница 69

- Прошу простить меня, но известия о приеме были так внезапны, что я совершенно не успел подготовиться к нему должным образом, - продолжал посланник, косясь на хмурых бояр, сидящих на лавках. - В частности, остались не распакованными дары нашего христианнейшего короля...

- Оставьте эти безделушки до следующего раза, господин посланник. Я так рад видеть, доверенного человека моего брата короля Густава Адольфа, что их отсутствие никак не может омрачить мой бурный восторг.

Даже если бы Брюно был менее опытным дипломатом, то и в этом случае он сообразил что дело нечисто, настолько явно прозвучало мое неудовольствие. Тем не менее, бессменный представитель шведского короля в России сделал вид, что никогда не слышал ничего более приятного и расплылся в улыбке.

- Его королевское величество, так же весьма ценит дружбу вашего царского величества и желает вам и вашим владениям всяческого процветания.

- Это очень любезно с его стороны, - буркнул я, - и очевидно, что перемирие заключенное им с королем Сигизмундом, это и есть высшее проявление его дружбы.

- Война потребовала так много сил и средств от нашего бедного королевства, - извиняющимся тоном заявил посланник, - что неожиданное предложение мира, не могло не найти отклика в милосердном сердце короля.

- А известить нас об сих обстоятельствах, у него просто не было времени, - немного саркастически воскликнул я.

- Совершенно верно, ваше величество, - с жаром принялся уверять меня Брюно, - к тому же условия перемирия были более чем заманчивыми и...

- И король совершенно забыл о такой малости, как союз со мной?

- О, как вы не справедливы! - оскорбился посланник, - разумеется его христианнейшее величество, заключая это перемирие, помнил обо всех своих обязательствах и предпринял все усилия чтобы соблюсти интересы своего союзника.

- И каким же это образом, позвольте спросить?

- Ну... - Брюнно явно мучился, пытаясь подобрать слова, - его величество отклонил все документы, где титул вашего величества указан ненадлежащим образом...

- Иными словами, в тексте заключенного им перемирия мое имя не упоминается вовсе?

- Э...

Похоже, что посланник явно не ожидал, что я буду осведомлен о деталях заключенного между поляками и шведами договора и потому оказался в сложной ситуации. Впрочем, мне от его затруднений было не легче. Если бы документы, привезенные Петерсеном, попали ко мне раньше, все можно было хотя бы попытаться исправить. Увы, датчане или кто-то еще, ловко под них маскирующиеся, помешали мне получить информацию вовремя. Верный Клим каким-то невероятным образом разнюхал о тайных переговорах поляков и Оксеншерны и хотел меня предупредить, но не успел. Не знаю, причастен ли к этой поганой истории сам старина Аксель, но если да, то моя месть будет ужасной!