Самая смелая фантазия (Орвиг) - страница 75

Когда заиграл орган и торжественная музыка заполнила церковные своды, все гости поднялись. Эйрин под руку с отцом подошли к алтарю, где ее ждал жених, в глазах которого светилась неприкрытая любовь.

После того как Кейд и Эйрин обменялись клятвами и их объявили мужем и женой, мистером и миссис Каллахан, гости дружно зааплодировали. Потом все поспешили на улицу, чтобы сфотографироваться на память.

– Миссис Каллахан, наш брак будет счастливым, – улыбнулся Кейд, когда они ехали в загородный клуб, чтобы отпраздновать свою свадьбу.

– Определенно, – сияя, кивнула Эйрин.

– Может, сбежим и начнем наш медовый месяц прямо сейчас?

– Придется подождать. Гости хотят отпраздновать нашу свадьбу вместе с нами.

– Эйрин, – вдруг посерьезнел Кейд, – но наша будущая семейная жизнь и есть тот самый праздник. Который, как мне кажется, будет длиться следующие лет шестьдесят или семьдесят.

Час спустя они вдвоем вышли на танцпол загородного клуба для своего первого танца в качестве мужа и жены.

– Я рад, что первый танец за мной, – шепнул Кейд. – А потом тебе придется танцевать со всеми моими и твоими родственниками. Эйрин, ты сегодня просто потрясающая. Я никогда не забуду те минуты, когда ты шла ко мне по проходу к алтарю.

– Спасибо, – прошептала она. – Я жду не дождусь, когда мы останемся одни и я снова окажусь в твоих объятиях. Кейд Каллахан, я просто без ума от любви к тебе. И я хочу от тебя детей.

– Радость моя, я хочу того же, что и ты, – ответил он. – Ты даже не представляешь, как сильно я люблю тебя.

Кейд крепче прижал к себе Эйрин, и они закружились в танце.

Следующий танец принадлежал ее отцу.

А на третий, к большому удивлению Эйрин, ее пригласил отец Кейда, Дирксон Каллахан.

– Добро пожаловать в клан Каллаханов, – улыбнулся Дирксон. – Кейду повезло, что у него такая красивая жена. Я слышал, ты намерена закончить обучение и получить степень, что очень похвально. Я горжусь своими сыновьями. Они все, кроме Гейба, выбрали себе в жены красивых и умных женщин.

– Спасибо, – вежливо улыбнулась Эйрин. – Приезжайте к нам в гости. Мы будем очень рады вам. Заодно ближе познакомитесь со своей внучкой.

– Я не очень умею ладить с детьми.

– Она очень милая, и вам не придется делать ничего особенного, кроме как улыбаться, – ответила Эйрин. – Ваш сын – замечательный отец.

– Рад это слышать. Может, он компенсирует мои недостатки. – Дирксон покачал головой. – Но хватит о семейных проблемах. Я желаю вам с Кейдом чудесного медового месяца. Я оставил для вас свадебный подарок в его кабинете на столе.

Через несколько минут мне нужно отправляться в путь, чтобы не опоздать на самолет.