Уйти, чтобы остаться (Кокс) - страница 38

Нахмурившись и закусив губу, Натали опустила голову, и длинные локоны закрыли ее лицо, словно ограждая ее от пристального внимания. Людо захотелось убрать блестящие пряди назад, и он уже собрался сделать это, но тут Натали продолжила говорить:

– Я сказала ему, что, несмотря на свое богатство и положение, вы, скорее всего, порядочный человек. Сказала, что вы предложили мне научиться ведению бизнеса в Греции.

– А о том, что вы сыграете роль моей невесты, не стали упоминать?

Она снова покраснела.

– Нет. Я решила, что об этом лучше не говорить.

– Не знаю, стоит воспринимать вашу характеристику «приличный человек» и «скорее всего» как комплимент или нет. Ваш тон наводит на размышления, что вы в этом сомневаетесь.

– Я не сомневаюсь.

Желая убедить Людо в своей искренности, Натали автоматически положила свою руку на его. Никогда прежде простое касание женской ладони не распаляло его настолько, что ему хотелось сию же секунду посадить девушку себе на колени и заняться с ней любовью. Именно это желание он ощутил от прикосновения ее прохладной нежной кожи к своей.

– Хоть вы и не хотели, чтобы я отдала вам долг, – продолжила она, – я не забыла вашу щедрость в поезде. Далеко не все так быстро пришли бы на помощь совершенно незнакомому человеку. И это как раз демонстрирует вашу порядочность.

Охватившее Людо напряжение постепенно стало отступать. Обычно ему не было дела до того, что думает о нем женщина, если он намеревался затащить ее в постель, но доброе отношение Натали определенно было ему важно. И ночные звонки сыграли в этом большую роль. Особенно когда она рассказывала о семье и друзьях и даже о гостях, которые останавливались у них в отеле. Казалось, ее запас доброты был безграничен.

– Что ж, теперь я спокоен. А что думает ваша мама насчет нашей поездки в Грецию? – поинтересовался он. – Вы сказали ей, с кем летите?

– Да, разумеется.

– И что она?

К разочарованию Людо, Натали убрала ладошку с его руки и легонько пожала плечами:

– Попросила меня быть осторожной… Еще просила передать, что очень сожалеет о гибели вашего брата. Она слышала о нем. Рассказала о его репутации замечательного педиатра и о том, что в греческой общине его очень ценили и уважали.

Знать, что мать Натали гречанка, – это одно. Но слышать, что она знала о Тео и его гибели, – совсем другое. И еще тревожнее, что она посоветовала своей красавице дочери «быть осторожнее». Скорее всего, это значит одно: Людо в ее глазах не заслуживает такой же высокой оценки, как его брат. Ничего нового. Улучшившееся было настроение испарилось, как лед под солнцем.