У короля Гельмута округлились глаза.
— Что такое, пап?
— Вайлэнд был Копьехвостом.
— Папа, — Люциан прикоснулся к его руке.
Он взял руку Люциана и дважды хлопнул по ней.
— Все в порядке, сын. Я убил его, помнишь, — он кивнул мне, чтобы я продолжила.
— Молотоголовый может клонировать себя. Пол считает, что той ночью их была всего лишь парочка. Он не думает, что там было так много Виверн.
— А что может делать Пол?
— Он телепат. Он может внушать мысли, — я поняла, что будет мудрее не распространяться в деталях о Вивернах. — Это все слишком сложно, и я ещё пытаюсь понять, что он может на самом деле.
— Все же, у него очень опасная способность.
— Папа, он обещал Елене, что никогда не будет использовать ее на ком-либо.
— Вайлэнд тоже был одним из замечательнейших людей, каких мне пришлось встречать.
Люциан подскочил.
— И чего ты от меня хочешь? Навсегда возненавидеть их? Папа, он будет частью моей жизни, если он дракон Елены.
— Если… Ты в это не особенно веришь?
— Не надо меня переиначивать. Он не Вайлэнд. У меня нет выбора, кроме как довериться ему.
— Хорошо, сын. Расслабься. Я просто хочу, чтоб ты помнил, какие коварные Виверны. Если с вами двоими что-нибудь случится…
— Ничего не случится, отец. Он спас мне жизнь.
— И я благодарен за это, Люциан, — король Гельмут выглядел одновременно уставшим и обеспокоенным. — Это хорошо, что ты узнала так много о Вивернах, Елена. Кроме того, как их убивать, мы особенно не продвинулись в этом вопросе.
— Я планирую выяснить все, что смогу о них.
Он улыбнулся.
— У короля Альберта было такое же стремление к знаниям. Пытаясь выполнить его предсмертное желание, я вместо этого чуть не убил всю колонию.
— Это совсем другое. Он убил вашу дочь, — сказала я, и король криво улыбнулся, как это делал Люциан. — Я, правда, знаю, что есть пара Виверн, как Пол, которым не нравится, что делают остальные Виверны. Он рассказал мне о Виверне и короле Альберте.
— Это была одна из хороших Виверн. Так что, возможно, и Пол тоже хочет измениться. Но все равно, будь осторожна, пожалуйста.
— Хорошо.
Он снова взглянул на Люциана, и его тон изменился.
— Ты готов к поездке?
Я вскинула голову, взглянув на Люциана.
— Какой поездке?
Люциан закрыл глаза, и обмяк, слегка ухмыльнувшись.
— Ты ещё не рассказал Елене?
— Я пять дней был в больнице, папа. Нет, не сказал, потому что я был уверен, что смогу заявить на него права в этот раз.
— Тогда мне жаль, что мы расстроили твои планы с Кэт, сын.
Я рассмеялась, хотя не поняла, о чем он. Король и Люциан тоже присоединились ко мне через мгновение.
— Я потом расскажу тебе, обещаю.