Его Светлость граф Вангора (Сухинин) - страница 147

— А как же я? — растерянно произнес разжалованный владыка. Он огляделся ища поддержку у демонесс, но те равнодушно посмотрели на неудачника и отвернулись.

— А ты жалкий Тильрекс… на колени! — властно крикнул старик и демон не смея противиться воли распорядителя, тут же рухнул на колени.

— Ползи к сьюрам, — вновь используя власть в голосе, приказал бывший уборщик. Он внутренне ликовал. Свершилось то, о чем он мечтал всю свою жизнь: подняться из грязи и занять подобающее положение. Но так высоко его мечты не взлетали. Он всю жизнь сгибая спину, хорошо научился владеть собой и никогда не показывал ни радости, ни ненависти. Так было и сейчас.

— Сьюры, возьмите изменника, — небрежно махнул он рукой и пытайте его две седмицы. А потом из его шкуры сделаете себе одежду. Три демонессы с жадностью подхватили под руки несчастного и потащили того на выход. — Его жена и дети тоже ваши, — крикнул им вслед Терез Мей. — Затем повернулся к посеревшему Май Пому. — Владыка собери всех трусов, что бежали с поля боя под городом древних и казни всех, воздавая славу Кураме.

Владыка демонов, вновь с достоинством поклонился и направился на выход.

— Казнь устрой в этом зале, — совершенно спокойно, как будто речь шла о приеме гостей, напутствовал распорядитель демона. Нашему господину понравится.

Владыка ушел, а через дверь послышалось жалобное, — Му-у.

Пожав плечами Терез Мей, пошел совершать обход замка. У господина свои причуды. Он лучше других знал его. По дороге его нагнал посыльный.

— Высочайший. Он упал ниц. Слух о расправе над Правой рукой уже с быстротой молнии облетел замок. Новый распорядитель сразу показывал свой крутой нрав и простые демоны не собирались искушать судьбу.

— Говори, — разрешил Мей.

К замку пришло пять людов из долины. Они хотят встретиться с господином.

Будучи сам слугой, распорядитель не собирался вымещать раздражение на таких же бесправных, каким был еще утром он. Заходить без вызова к властителю было чревато. Но Терез Мей был не просто распорядителем, он сумел изучить изменившегося хозяина и знал то, чего не знали другие. Это был новый хозяин пожравший прежнего и у него был характер злобный, но предсказуемый. Кроме того он плевать хотел на соблюдение субординации. Старый демон повернул обратно. Он подошел к двери спальни и прислушался. Хозяин тихо поскуливал. Мей поскребся и не дожидаясь разрешения, приоткрыл дверь. Он не падал ниц и не заходил. Он тихо позвал: — хозяин там человеки из долины пришли. Что прикажите?

К демонам всяких человеков. Гони прочь. — простонал властитель. — Ох! Нет! Постой. Замани их сюда и казни во славу Курамы. — Обостренным слухом бывший уборщик услышал затухающие слова своего повелителя, — Зачем добру пропадать?