Предатели или жертвы войны: коллаборационизм в Карелии в годы Второй мировой войны 1939-1945 гг. (Веригин) - страница 78

.

В структуре ВУВК был создан 2-й отдел — Просвещения (Valistustoimisto), который ведал вопросами организации школьной сети, пропаганды и агитации, печати и религиозного культа[266]. В проводимых отделом мероприятиях следовало отмечать незначительность деятельности Советского Союза, направленную на карел, подчеркивать национальное и естественное единство Финляндии и Карелии. Как пишут финские исследователи, в просветительской работе проглядывала идеология Карельского академического общества, исходившая из противостояния финского и славянского начал, финно-угорских и русского народов[267].

Важнейшими средствами культурного воздействия на местное финно-угорское население были газеты и радио. Органом Военного управления Восточной Карелии стала газета «Vapaa Karjala» — «Вапаа Карьяла» («Свободная Карелия»), издававшаяся на финском языке один раз в неделю на протяжении всех лет оккупации. Первый ее номер вышел в августе 1941 г. тиражом в 5 тыс. экземпляров, к концу года тираж достиг 10 тыс. экземпляров, а в 1943 г. составлял уже 11700 экземпляров.

В оккупированном Петрозаводске газета «Вапаа Карьяла» распространялась бесплатно, а с конца 1941 г. — при посредничестве отделов районного штаба и народных школ[268].

В 1942 г. в Петрозаводском районе расходилось около 800 экземпляров газеты, что, как считалось, почти точно соответствовало числу национальных семей. Газета сообщала о положении в Финляндии, рассказывала о ее истории, событиях за рубежом, этапах борьбы за освобождение Карелии и восстановлении края. В каждом номере печатались материалы на религиозные темы. Статьи в основном публиковались на финском языке, но использовались и карельские диалекты. Данных о том, как воспринималась газета населением и сколько людей ее читало, нет. По мнению А. Лайне, ее значение для большинства населения, очевидно, было незначительным или несущественным. Особенно это касалось вепсов, которые, вероятно, с трудом понимали финский язык, к тому же значительная часть людей старшего поколения была неграмотной[269].

С 1942 г. Военное управление стало выпускать газету «Paatenan Viesti» («Паданские вести») на финском языке тиражом 1400 экземпляров. За ее выход отвечал местный офицер по просветительской работе. Первый номер газеты вышел в марте 1942 г., издавалась она один раз в неделю. Всего вышло в свет около ста номеров, последний датирован 10 июня 1944 г.[270]

Главное направление деятельности и «Свободной Карелии», и «Паданских вестей» состояло в принижении русского народа и возвеличении идеи Великой Финляндии. Обе газеты оставляли вне внимания русское население.