– Уходишь? Разговор у нас не окончен! Ты не можешь взять и уйти.
– Сейчас вернусь, – бросаю я через плечо.
Я выхожу на крыльцо, огибаю забор, поднимаюсь по подъездной аллее и кладу ладонь на поясницу Джейса, согнувшегося над внутренностями «мустанга».
Он оборачивается, улыбается и быстро вытирает лоб запястьем:
– Сэм!
– Выглядишь соблазнительно, – начинаю я.
Джейс оглядывается на свою мать: та до сих пор читает Джорджу и кормит Пэтси. Дафф и Гарри, очевидно, дерутся в другом месте.
– Спасибо! – удивленно отзывается Джейс.
– Пошли со мной. Приглашаю тебя к себе.
– Я немного… Мне нужно под душ. Или рубашку надеть.
Я тяну Джейса за руку, скользкую от пота и машинного масла:
– Ты и так нормально выглядишь. Пошли!
Джейс снова бросает на меня взгляд, потом идет следом.
– Надо было взять с собой инструменты? – робко спрашивает он, когда я волоку его за собой по ступеням.
– Чинить ничего не нужно. Дело в другом.
Даже с улицы слышно, что мама снова включила пылесос. Я открываю дверь и жестом велю своему гостю заходить. Джейс поднимает брови и следует за мной.
– Мама! – зову я.
Мама чистит диванную подушку, но тут расправляет плечи и смотрит то на меня, то на Джейса.
Я отключаю пылесос:
– Мама, это Джейс Гарретт, твой избиратель. Он очень хочет пить и с удовольствием попробует твой лимонад.
– Ну вот, ты познакомился с моей мамой, – говорю я Джейсу тем вечером, устроившись на крыше.
– Да уж! Получилось здорово. И до ужаса неудобно.
– Но ведь лимонад исправил ситуацию?
– Лимонад был вкусный, – отвечает Джейс. – Восхитительным его сделала девушка.
Я открываю окно, поочередно закидываю на подоконник ноги и поворачиваюсь к Джейсу:
– Пошли!
В сгущающейся тьме Джейс сверкает белозубой улыбкой, поднимает бровь, но осторожно влезает в окно, а я запираю дверь комнаты.
* * *
– Не шевелись, – прошу я. – Сейчас я все про тебя узнаю.
И вот Джейс на спине лежит у меня на кровати. Он в одних шортах, а я на коленях стою рядом.
– По-моему, ты уже неплохо меня знаешь.
Джейс стягивает с моих волос резинку, и они падают мне на грудь.
– Нет, мне нужно многое выяснить. У тебя есть веснушки? Родимые пятна? Шрамы? – Я касаюсь губами его пупка. – Ну вот, пупок у тебя глубокий. Я запомню.
Джейс жадно глотает воздух:
– Не факт, что я смогу не шевелиться. Господи, Саманта!
– Смотри, а здесь… – Я языком веду вниз от его пупка. – Здесь у тебя шрам. Помнишь, откуда он?
– Саманта, когда ты так делаешь, я имени своего не помню. Не останавливайся! Тебе так здорово с распущенными волосами!
Я трясу головой, отчего волосы развеваются еще свободнее. Непонятно, откуда взялась такая уверенность, но сейчас какая разница. На Джейса она действует так, что пропадают любая неловкость и сомнения.