В погоне за артефактом (Сурикова) - страница 25

Девица кивнула, но на сей раз не выдавила из себя даже односложного ответа. Да что же это такое? Ладно, зайдем с другой стороны.

— Это, вероятно, вас хотели сосватать?

— Что вы?! — Праведный гнев мгновенно смыл все смущение. — Я выхожу за Артура! — Решимость, светящаяся в глазах королевской особы, дала понять, что судьба артефакта предрешена. На долю секунды это заставило меня испытать нечто сродни жалости. Впрочем, стоило припомнить все проделки золотого чуда, как жалость сменилась злорадством.

— А из каких королевств приезжали послы?

— Да из всех! Они просили шкатулку показать и желали лицезреть явление Артура. Батюшка ответил, что не стоит без надобности вызывать солнечный дух, потому как он может покарать наглецов, только открывал шкатулку и показывал шар. Я не поняла, зачем он так говорил про Артура, ведь милее и добрее его нет никого на свете!

— Да уж, действительно странно.

— Так что же вы, уезжаете? Позволите отдать расследование в руки другого сыщика?

— Нет, ваше высочество, не беспокойтесь. Мы точно останемся.

— Ах, я так рада! — От счастья принцесса забыла о смущении и стиснула мои сжимавшие одеяло пальцы. — Я велю принести вам новые платья. Вы не представляете даже, сколько их у меня! И еще ночную рубашку, непременно!

И, вдохновленная мыслью, что услышит еще немало новостей о своем драгоценном непременно муже! — ее высочество радостно выпорхнула из моей спальни.

Я, выбравшись из кровати, сначала прошествовала в душевую. Там висела моя старая добрая собственноручно выстиранная одежда: рубашка и удобные штаны, гораздо более подходящие для перемещений по замку. А наряд принцессы пристроился в шкафу. Не знаю, почему вдруг меня кольнула мысль явиться на встречу с Миком в платье, однако, вспомнив про размеры наряда, я эту идею тут же отбросила.

Оставалось поделиться новой информацией с Фомой.


— Король решил устроить соревнование, кто быстрее найдет артефакт. Этот Мик явился с утра пораньше и уже шарит по дворцу в поисках улик. Новый монарший указ — кто быстрее найдет сокровище, тот и получит награду! — вещал красный от злости приятель и тащил меня по дорожкам сада, точно буксир.

— А головы тоже всем рубить будут? — поинтересовалась я.

— Нам будут рубить, как и обещано. Для острастки, так сказать, чтобы остальные впоследствии побыстрее шевелились. А всех сыщиков казнить — так ведь ни одного и не останется!

— Для острастки, говоришь? Может, чтобы лишнее не сболтнули? Король, видимо, пожалел, что не в то агентство обратился. Кажется, шибко дотошные в этом деле не нужны. Мику вряд ли покажут второй ларчик. Загоняют нас с тобой, Фомка, в ловушку. Указ не выходить из дворца только на нас распространяется, мы тут как в клетке, но при этом активно работаем на короля. Еще и здоровая конкуренция прибавилась, чтобы нам не вздумалось поделиться с соперником информацией. Гладко стелет его величество, а спать все жестче и жестче.