Опасное влечение (Уильямс) - страница 32

Он размышлял обо всем этом, когда увидел, что Лесли идет к нему, держа в руке пачку бумаг, деловая, как обычно.

— Спасибо, — сказала Лесли и села, взяв чашку с чаем, которую он ей предложил. После того как он ушел, она вся горела и была взволнована, поэтому ей пришлось умыть лицо холодной водой и собраться с мыслями, и только потом спуститься в сад. — Прежде всего — и я почти на сто процентов уверена в этом — наш друг по переписке понятия не имеет о вашей жене или о том, каким человеком она была.

— И вы пришли к такому выводу, потому что…

— Потому что я прочитала каждое письмо очень внимательно в поиске каких-либо намеков. Я также нашла пару ранних писем, которые пришли на вашу рабочую почту и по какой-то причине не были удалены. В них также не было никаких упоминаний о вашей жене.

— Так вы думаете, это не шантаж с угрозой разоблачения Бьянки?

— Нет, отчасти об этом свидетельствуют письма, отчасти так говорит здравый смысл. Я думаю, если бы они касались вашей бывшей жены, вас бы уже предупредили о последствиях.

— Женская интуиция? — В его голосе было искреннее любопытство.

— Думаю, да. Но что действительно важно, так это то, что все интернет-кафе, которыми он пользовался, находились в непосредственной близости от школы Рейчел. Что навело меня на мысль, что все это каким-то образом связано с ней, поскольку этот человек, вероятно, знает ее или знает о ней.

Алессио откинулся на спинку стула и устало потер глаза. Когда он посмотрел на нее, Лесли увидела, как он взволнован. Он мог подойти к этой проблеме с прагматизмом и отстраненностью, как к работе, которую нужно сделать, но дело касалось его дочери, и на его лице сейчас проступило беспокойство.

— Так что, по-вашему, происходит?

— А Рейчел знает что-нибудь о том, какой была ее мать, когда была совсем юной? Я имею в виду, когда она все еще была замужем за вами? Я знаю, что ваша дочь была тогда маленькой и не может помнить то время, но вы знаете, как это бывает: подслушала разговоры между взрослыми, какие-то обрывки и сплетни с друзьями или родственниками или что-нибудь в этом роде.

— Насколько я знаю, Рейчел находится в полном неведении о прошлом Бьянки, но кто знает? Мы не говорили об этом. Мы с ней едва прошли стадию обмена любезностями, — проговорил Алессио, прикрыв глаза и отвернувшись.

Лесли посмотрела на его профиль. Когда он сидел вот так неподвижно, она в полной мере могла оценить его потрясающую внешность. Контуры его чувственного рта смягчились; она рассматривала его густые темные ресницы, волевой подбородок, взъерошенные, смоляные и довольно длинные волосы. Она заметила темные волосы на его руках и покраснела, когда подумала, где еще могли быть такие темные волосы.