Опасное влечение (Уильямс) - страница 73

— Так ты бы просто исчезла? — Он зацепился за эту мысль и дал волю своему гневу. — Ушла? И затем что, через шестнадцать лет я бы узнал, что у меня есть ребенок, когда он постучался бы в мою дверь, чтобы встретиться со мной?

— Я не загадывала так далеко в будущее. Но это не имеет значения. Ведь сейчас я здесь. Я сказала тебе. И есть кое-что еще. Я хочу сразу же прояснить, что я ничего не прошу у тебя. Ты знаешь обо всем, так что мой долг выполнен. — Она встала и поняла, что вся дрожит.

Алессио посмотрел на нее удивленно:

— Куда ты идешь?

— Я ухожу. — Она остановилась в нерешительности.

— Ты шутишь! — Голос Алессио щелкнул, как кнут. — Ты влетаешь сюда, говоришь мне, что носишь моего ребенка, и затем объявляешь, что уходишь!

— Я сказала, что не хочу ничего от тебя.

— Это не важно.

— Я прошу прощения?

— Невозможно вести подобный разговор здесь. Нам нужно выйти, пойти куда-нибудь. Ко мне домой.

— Я понимаю, что ты, возможно, хочешь помочь деньгами, — высокопарно сказала она. — Но я пришла сюда не поэтому. Я могу отлично справиться сама. Я могу уйти в декрет, и в любом случае с моим родом деятельности я могу работать дома.

— Ты не слышишь меня. — Он встал и заметил, как она отпрянула.

Она, может, и хотела выбросить его из своей жизни, но этому не бывать. Очень жаль, если ее веселая охота за подходящим парнем оказалась неудачной, но теперь она носила его ребенка, и он станет частью ее жизни, хочет она этого или нет.

Алессио вдруг понял, что его поведение в этой ситуации должно быть именно таким. Конечно, это было логично. Сейчас он был старше и мудрее, и у него не было того тошнотворного чувства, что у его ног разверзлась бездна.

— Если хочешь обсудить финансовую сторону дела, тогда мы можем сделать это позднее. Сейчас тебе нужно все как следует обдумать.

— Я уже все обдумал. Я прошу тебя, сядь. — Он хотел бы, чтобы этот разговор происходил не в офисе, а у него в квартире, где он чувствовал бы себя спокойнее, но он понимал, что Лесли не согласится пойти туда.

Лесли неохотно села и сейчас смотрела на него угрюмо и с полным отсутствием энтузиазма. Она ожидала вспышки ярости, в разгар которой она могла бы ускользнуть, оставив его успокаиваться. Но он отреагировал намного спокойнее, чем она ожидала.

— Дело не только в деньгах. Ты носишь моего ребенка, и я собираюсь участвовать в этом на каждом этапе.

— О чем ты говоришь?

— Ты правда считаешь меня человеком, который уходит от ответственности?

— Я не твоя бывшая жена! — напряженно сказала Лесли, сжав кулаки на коленях. — Я пришла сюда не для того, чтобы что-то получить, и ты определенно не должен ничего мне или моему ребенку!