- Фермы, - шепнул ей королевский секретарь, ловя в очередной раз, - Внизу, у подножия гор находятся фермы. Оттуда доставляют провизию. Для людей и драконов.
- А здесь что… еще кто-то есть? Ой!
- Осторожно, Хелен! Конечно. Охрана, например.
- А кого они… ай!
- Осторожно!
- Кого они охраняют?
- Драконов.
- А зачем? А что едят драконы? А где они? Почему их не видно?
- Драконы едят все. Подробнее об их рационе вам расскажет Дурдень. Потерпите. Со временем вы все узнаете.
- И я увижу драконов?
- Конечно. У нас целых три дня. А сейчас пора подкрепиться. Уверен, местные масло и сливки вам понравятся. Между нами, каждое утро Дигги Раклин верхом на драконе доставляет их во дворец. Любимое лакомство короля.
- Не может быть! Вы шутите?!
- Конечно, шучу. Не каждый. Всего три раза в неделю…
Пахло травами, в крошечных горшочках что-то булькало, разноцветный дым полз по стенам…
- Сейчас мы позавтракаем, - Дурдень хозяйничал, разливая кофе и сливки по хрустальным чашкам. – А потом я покажу вам свою лабораторию! И, может быть, переманю вас к себе? Или Вальпнер обещает вам более выгодное место в университете? Выгодное – да. Наверное. Не спорю! Но! У меня – интереснее! Однозначно интереснее! Вы оцените. О да! Обязательно оцените!
Он поднял очки на лоб и передал Хелен чашку. Она вдруг увидела, какие синие и… молодые у него глаза. Наивные и чистые, словно у ребенка...
- Лабораторию? А разве…
- Вы правы, герцогиня Адорно! Лаборатория Олефа там, где он находится! Все кипит, шипит и булькает! Представляете? И так – каждый день! Привыкайте, Хелен. Мое почтение. Рад вас видеть, - со второго этажа по хрустальной лестнице к ним спустился королевский портной и поцеловал гостье руку.
- Айк прав, герцогиня… Видите ли… Я, действительно, варю зелья везде. Просто иногда я забываю, что для этого у меня есть отдельная лаборатория. Когда я работаю, или чем-то увлечен, я… я немного рассеян.
- Айк? – удивилась девушка.
- Для друзей – Айк. И вы, герцогиня Адорно, с сегодняшнего дня, безусловно, среди них! Нам с вами теперь плечом к плечу ходить по острию кинжала вместе! Кто знает, что рассеянный Дурдень нальет вам завтра в хрустальную чашечку?
- Не пугайте Хелен, Айк! – королевский секретарь нахмурился.
- Герцог Скалигерри, - стилист поклонился.
Хелен уже начала забывать, насколько эксцентрично выглядел королевский портной Синие волосы. Длинная трубка. Но сегодня ее внимание привлек его плащ. Плащ зельевара. Невозможно было определить, какого он цвета, потому что сверху ткань сплошь была утыкана чешуйками. Чешуйками дракона! Всех мыслимых и немыслимых цветов. Крупные. Крошечные. Блестящие. Даже подумать страшно, сколько стоит такой… наряд.