Чужая душа - потёмки (Романовская) - страница 75

Опасности никакой я не чувствовала. Да даже если бы и чувствовала, то куда бы делась? Магия быстрее пришибёт, чем за спину магистров спрячусь.

— Ка маат, — требовательно обратился ко мне один из оморонцев.

— Чего? — не слишком вежливо осведомилась я. Неужели непонятно, что их язык — сущая тарабарщина?

Кругляшок-браслет завибрировал и мигнул. Спустя пару мгновений меня на чистом златорском спросили:

— Кто вы и откуда?

Голос звучал как-то глухо, странно, но понятно. Наверное, магия — та штучка помогла.

Я открыла рот, чтобы ответить, но меня опередили. Магистр Лазавей невежливо дёрнул за руку и препоручил заботам Осунты. Та железной хваткой вцепилась в плечо, я даже вскрикнула: больно же! А этой стерве будто этого и надо: стоит, доброжелательно иномирянам улыбается и меня так медленно, но верно локтем за спину отпихивает. Ладно, надо — так надо, но синяки-то ставить зачем?

Магистр тем временем приосанился и начал плести паутину лжи. А, может, и не лжи: не знаю, как наш мир называется. Словом, сказал, что мы с Ноитара, напутали с перемещением в пространстве и оказались здесь.

— Судя по выкладкам, мы где-то в Омороне, одном из Триединых миров. Если я ошибся, поправьте меня.

Местные уставились на магистра с уважением. Судя по всему, они понятия не имели ни о Омороне, ни о Ноитаре, ни тем более о Триединых мирах. Значит, тут ценят тех, кто способен ходить сквозь пространство.

Но почему Лазавей не воспользовался первоначальной версией об 'Академическом вестнике'?

— Раз уж вы первые жители этого мира, которые нам повстречались, не подскажете ли координаты вашей системы?

Оморонцы недоумённо переглянулись и замотали головой:

— Вы лучше в городе спросите, у тоэрадос.

— А 'тоэрадос' — это кто? — подала голос Осунта, слегка подавшись вперёд. Её глаза пристально исследовали повозку и её владельцев.

Кругляшок перевёл это слово как 'господа', 'те, кто не крестьяне'. В итоге выяснилось, что нас посылали к учёным.

Постепенно завязался благожелательный разговор, в ходе которого магистр, не вызывая подозрений: любопытно же, куда судьба забросила, — выяснил название страны — Шойд, ближайшего города — Номарэ и краткое устройство здешнего общества. Интересовали его учёные и уровень науки: якобы есть ли у них мощные артефакты, которые выкинут нас в нужное место. Встреченные нами крестьяне понятия не имели, опять-таки отправили к учёным, в Университет. До него отсюда, правда, далековато, да и мы туда вовсе не собирались

Глава 8

Никто уж не удивляется удивительному.


Осетинская пословица

Оморонцы любезно предложили подвезти нас до Номарэ. Тоже разглядывали, как зверьков. Мы улыбались, старательно улыбались. Вернее, я и Юлианна — как и положено девушкам в хорошем расположении духа. Другие то ли не желали казаться идиотами, то ли полагали, что уже выполнили свою норму, хранили сосредоточенное выражение лица.