Месс-менд (Шагинян) - страница 8

- Где же семейство Рокфеллера? - спросил себя доктор, озираясь по сторонам. В ту же минуту он увидел Артура, побледневшего и вперившего глаза в одну точку.

По опустелому трапу спускалось теперь странное шествие. Несколько человек, одетых в черное, медленно несли большой цинковый гроб, прикрытый куском черного бархата. За ним, прижимая к лицу платочки, шли две дамы в глубоком трауре, обе стройные, молодые, рыжие и, несмотря на цвет волос, оливково-смуглые. Они были подавлены горем.

- Что это значит? - прошептал Артур. - Мачеха и Клэр… а где же отец?

Шествие подвигалось. Одна из дам, подмяв глаза, увидела молодого Рокфеллера, слегка всплеснула руками и сделала несколько шагов в его сторону.

- Артур, дорогой мой, мужайтесь! - произнесла она с большим достоинством.

- Мужайтесь, братец! - неожиданным басом воскликнула другая, тоже подходя к Артуру. Это была на редкость красивая девушка, которую портили разве только две вещи: густой басистый голос и черные усики.

- Где отец? - воскликнул молодой Рокфеллер.

- Да, Артур, он тут. Еремия тут, в этом гробу, - его убили под Варшавой.

Мистрисс Элизабет Рокфеллер проговорила это дрожащим голосом, закрыла лицо и зарыдала.

- Братец, я возьму вас под руку, - шепнула красивая Клэр, прижимаясь к неподвижному молодому человеку.

Но Артур отшатнулся от них и впился пальцами в пухлую руку Лепсиуса.

- Спросите их, кто убил отца, - шепнул он побелевшими губами.

Лепсиус повторил его вопрос.

- Не сейчас… мне трудно говорить об этом, - пробормотала вдова.

- Отчего не сказать ему прямо, мама? - вступилась Клэр своим мужским басом. - Тут нет никаких сомнений, его убили большевики.

Скорбная процессия двинулась дальше. Лепсиус подхватил зашатавшегося Артура и довел его до автомобиля. Набережная опустела, с неба забил частый, как пальчики квалифицированной ремингтонистки, дождик.

Сплевывая, прямехонько под дождь, к докам прошли, грудь нараспашку, два матроса с «Торпеды». Они еще не успели, но намеревались напиться. У обоих в ушах были серьги, а зубы сверкали как жемчуга.

- Право, Дип, ты дурак, право так.

- Молчи, Дан, будь ты на моем месте, ты бы остолопом стал.

- Скажи, пожалуй!

- А я тебе говорю, остолопом.

- От такого-то пустяка? Да у меня и в животе бы не пробурчало!

- Пустяк! А я тебе скажу - я лучше дам себя съесть акуле, начиная с ног и кончая головой, чем опять переживу этакое дело.

- Да какое дело-то? Бабьи фокусы!

- Ни-ни, милейший, тут не баба, тут сатана. Если б ты увидел, как она ручьем разливалась, да с капитаном на голос выводила, а потом сухими глазами взглянула и смешок вырвался, будто невзначай, - понимаешь, она думала, что одна осталась, а я за брезентом, - так тебе стало бы страшно дневного света.