Иисус до Евангелий. Как обрывочные воспоминания нескольких человек превратились в учение о Господе, покорившее мир (Эрман) - страница 64

Евангелия в древнейшей Церкви

Начнем с самых ранних упоминаний об этих книгах. Они содержатся в текстах «мужей апостольских» (большей частью – сразу после новозаветного периода). «Мужами апостольскими» именуются не апостолы: несколько столетий назад ученые считали, что данные авторы были спутниками апостолов. (Но уже не считают.) Писания мужей апостольских принадлежат к числу древнейших неканонических текстов.>30

У мужей апостольских есть масса цитат из новозаветных евангелий, особенно Матфея и Луки. Однако бросается в глаза, что никто из них не указывает имена евангелистов. С чего бы это? Почему бы не упомянуть, кому цитата принадлежит, чтобы подчеркнуть ее авторитетность?

Скорее всего, самый ранний в этой группе текстов – Первое послание Климента, письмо от церкви Римской к церкви Коринфской. Оно было написано приблизительно в 95 году н. э. (еще до некоторых текстов Нового Завета). По преданию, автором был третий епископ Рима. Большинство ученых отвергают эту атрибуцию, но для нас сейчас это не принципиально. В качестве примера того, как евангелия цитируются у мужей апостольских, приведем отрывок из Первого послания Климента.

Особенно будем помнить слова Господа Иисуса, которые изрек он, научая кротости и великодушию. Он так сказал: «Милуйте, чтобы быть помилованными, прощайте, дабы и вы были прощены; как вы делаете, так вам будут делать; как даете, так вам дано будет; как судите, так сами судимы будете; как будете снисходить, так к вам будут снисходить; какою мерою мерите, такою отмерится вам».

(1 Клим 13:1–2)[5]

Отрывок интересен и довольно типичен в том плане, что он соединяет фразы из разных мест евангелий (Мф 5:7; 6:14–15; 7:1–2 и 12; Лк 6:31 и 36–38). Однако автор никак не называет эти евангелия и не приписывает их очевидцам. Он просто сообщает, что таковы слова Иисуса.

Аналогичным образом обстоит дело с другими мужами апостольскими. В первой главе любопытного текста под названием «Дидахе» – компендиума этических и практических наставлений для христианских церквей – анонимный автор цитирует Мк 12, Мф 5 и 7, а также Лк 8. Однако он нигде не называет эти евангелия. Далее он приводит молитву Господню практически в том виде, в каком она содержится в Мф 6, но не указывает источник.

А вот третий пример. Игнатий Антиохийский явно знает матфеевский рассказ о вифлеемской звезде (Послание к Ефесянам, 19) и рассказ о крещении Иисуса в матфеевской же версии (оно нужно, дабы «исполнить всякую правду»; Послание к Смирнянам, 1). Но он не упоминает, что все это взято из Евангелия от Матфея.